Well, it's not much, but it's got a great view. | เอาละ ไม่มากหรอกนะ แต่มันก็เป็นวิวที่สวยงาม |
And if you think I'm gonna give you the little money we have... so that you can parade us around in front of the world like a freak show, you've got another thing coming. | และถ้าคุณคิดว่า ผมจะให้เงิน ที่เรามีอยู่ไม่มากกับคุณ... เพื่อที่คุณจะทำให้เรา เป็นตัวตลกต่อหน้าชาวโลกล่ะก็ คุณลืมไปได้เลย |
Well, not much, but, nevertheless... | มันก็... ไม่มาก แต่ ยังไงก็มี |
If only because the man is a friend of Bingley's, but no more than civil. Sit up straight, Jane! | เพราะว่าเขาเป็นเพื่อนของคุณบิงลี่ย์เท่านั้น แต่จะไม่มากกว่ามีอัธยาศัย นั่งตัวตรงๆ เจน |
That's all. No more. Subject closed. | นั่นคือทั้งหมดที่ ไม่มาก เรื่องปิด |
Let's keep going. And no more talking. From anyone. | ขอให้ไป และการพูดคุยไม่มาก จากใคร |
You know we've got the same genes we're more or less the same but our nature the nature of humans allows all kinds of behaviour. | เรามียีนเหมือน ๆ กัน เราเหมือนกันไม่มากก็น้อย แต่ธรรมชาติมนุษย์ |
Yes, you can come anytime. | จะมาทวงบุญคุณกันหรอ มันไม่มากไปหน่อยหรอ ฉันว่าแล้วว่าคุณต้องเป็นคนแบบนี้ |
Yeah, it's not much, but I don't need a lot. | ใช่ มันก็ไม่มากนัก / แต่ผมก็ไม่ได้ต้องการอะไรมาก |
No, not much. I have some credit cards. | ไม่หนะ มีไม่มาก แต่มีบัตรเครดิตบ้าง |
Yes, I know Jin Tae is like this on the outside, but I know that he's very kind deep inside. | หนูหวังให้ทุกๆวันเป็นแบบนี้ ไม่มากกว่านี้, ไม่น้อยกว่านี้ |
No more than an hour | ประมาณ 2 ครั้งต่อวัน ไม่มากกว่า 1ชั่วโมง |
Your Highness, we don't have much time. We must leave now. | องค์ชาย, เรามีเวลาไม่มากแล้ว เราต้องไปเดี๋ยวนี้ |
It's just i don't have much time left,and got to make every second count. | มันก็แค่... ฉันเหลือเวลาอยู่บนโลกนี้ไม่มากแล้ว... ...ต้องใช้ทุกวินาทีของชีวิตให้คุ้มค่าน่ะ |
If the real kids are still alive, we don't have time we have to. | ถ้าเด็กตัวจริงยังมีชีวิตอยู่ล่ะก็ เรามีเวลาไม่มากนะ ยังไงเราก็ต้องไปดู |
I ain't racing that Algernon no more. I'm sick of being beaten by a mouse... | ผมไม่ได้แข่งที่ แอลจะโนน ไม่มาก ฉันป่วยจากการถูกตีด้วยเมาส์ |
I'd hate to have to relocate. The place ain't much, but it's homey. | ฉันเกลียดที่จะมีการย้าย เป็นสถานที่ที่ไม่มาก แต่มันก็สบาย |
Yeah, but I don't mess with you while you're fishing. That's the deal. | ได้ แต่ต้องไม่มากวนกันนะ โอเคป่ะ |
Yo, Bitch, that's pretty much the plot of Superman Returns. | เฮ้ย ไม่มากไปหน่อยหรอ นั่นมันพล็อตหนังเรื่องซุปเปอร์แมนต่างหาก |
Harold, I'm gonna go down to the racetrack and ride my go-kart -- you want to go? | อย่าให้ประชาชนต้องแตกตื่น เรามีการดำเนินการไม่มาก รับทราบครับ มันต้องมีพวกอัลกออิดะ ไม่ก็เกาหลีเหนืออกหักแน่ ๆ |
Not to mention the fact that there aren't a lot of places I can go that aren't under constant surveillance. | ไม่ได้โม้นะ ที่จริง มีสถานที่ไม่มาก ที่ผมสามารถไป โดยไม่อยู่ภายใต้การจับตาดู |
Good friend Jeffrey's been doing this job for, give or take, 15 years. | เจฟฟรี่ย์เพื่อนรัก เขาทำแบบนี้ มาไม่มากไม่น้อยกว่า 15ปี |
I know that under the circumstances it's not much but, erm, anything you want, anything you need, | ข้ารู้ว่า ภายใต้สถานการณ์ ถึงมันจะไม่มาก, แต่, อืม |
I am paying enough pung as it is, (weed, here: money) but probably not as much as you're donating to be permitted to leave our fair shores (the country). | ผมได้ประโยชน์พอแล้วสำหรับกัญชาพวกนี้ แต่คงไม่มากไปกว่าที่คุณให้เงินมา กับการอนุญาตให้คุณ เอาออกไปจากประเทศนี้ |
Well, not much, but after her help tonight, I'm willing to go on a little faith. | - ก็ไม่มาก แต่จากที่เห็นในคืนนี้ก็ซูฮกในฝีมือเธอแล้ว |
Well, that's why there aren't so many today, isn't it? | งั้น นั่นไงเป็นเหตุผลว่าวันนี้เหลือไม่มากไง ไม่ใช่หรือ |
I don't know. I don't know. | ผมหมายถึง มองเห็นไม่มาก ผมเห็นแค่ทางเดิน |
If it's really Leena, you don't have much time. Esther? Come on, Johnny. | ถ้าเกิดว่าเป็นลีน่าจริงๆ คุณก็เหลือเวลาไม่มากหรอกครับ เอสเทอร์ ? รับสิจอห์นนี่ รับสิ \ รับไอ้โทรศัพท์เฮงซวยนั่นสักที |
Well, if I'm not supporting you adequately, my dear, by all means, feel free to do something about it. | ที่รัก ถ้าผมให้เงินคุณใช้จ่ายไม่มากพอ คุณอยากจะหาวิธีแก้ไขยังไงก็แล้วแต่ เชิญตามสบาย |
Yeah, more or less, yeah. | ใช่, ไม่มากไม่น้อย, ใช่ |
As long as you take off that ridiculous tie so I can maybe picture you with a backpack. | ใช่ ไม่มากเท่ากับที่เธอเกือบจะเป็น นางสาว ชัคแบลสหรอก แต่ ใช่ ฉัน อืมม ฉันคิดว่ามันปลอดภัยที่จะพูด ว่าการโหยหาอาลัยได้เริ่มขึ้นแล้ว |
We've got just over an hour. | พวเรา คงมีเวลา ไม่มากว่า ชั่วโมง |
Had, and that has nothing to do with anything. | -ผมมี และมันก็มีไม่มากพอ ที่จะซื้อได้ทุกอย่างหรอก |
Okay, so as far as we know, every single person on the entire planet lost consciousness at the exact same period of time, right? | โอเค เรายังรู้อะไรไม่มาก มนุษย์ทุกคนทั่วทั้งโลก สลบไปในเวลาเดียวกัน |
(with accent): Not so far. | (ติดสำเนียง) ไม่มากนัก อย่างที่เห็น |
I don't remember anything from the actual dossier other than his name. | ฉันจำอะไรไม่เลย จากสำนวนของจริง ไม่มากกว่าไปกว่า ชื่อเขา |
'Keep going. It's not much further. It's not much further now.' | รีบไป เรามีเวลาไม่มาก เรามีเวลาไม่มาก |
Oh, brother. I thought I lost you there. | เบ็น พวกเรามีเวลาไม่มากแล้วนะ มันเป็นเครื่องทำกาแฟที่ไม่ใช่เครื่องทำกาแฟ |
Listen. I don't have much, but you're welcome to whatever you need. | ฟังนะ ฉันมียาไม่มาก แต่ถ้าอยากได้ก็เอาไปเลย |
Crystal's our cook. The menu's not extensive, but she's a master at what she does. | คริสตัล เป็นแม่ครัวของเรา แม้จะมีรายการอาหารไม่มาก แต่ก็อร่อย |