"Some get a kick from cocaine." | ♪ บางคนคึกเพราะโคเคน ♪ |
Wasted for a decade. Coke, booze, pills. | แอรโรสมิธเอาแต่เสพพวก โคเคน เหล้า ยา |
Just after I left the department, he was promoted to major narcotics, and he arrested this dealer named Gutner with 21/2 kilos of uncut cocaine. | แต่หลังจากที่ผมถูกปลดจากกรมตำรวจ เขาหันไปสบคบกับกระบวนการยาเสพติดรายใหญ่ และเขาถูกจับกุมกับพ่อค้ายาเสพคิดชื่อกุนเธอร์ พร้อมด้วยโคเคน 2 กิโลกรัมครึ่งที่ยังไม่ได้บรรจุ |
And my mama, she took off with this crackhead named Little Jesus. | และแม่ฉันก็โดนจับ -เพราะโคเคนที่ชื่อ ลิตเติ้ลจีซัส |
Look, Mom, I wasn't shooting crank, but I bailed on that kid, too. | ฟังนะเเม่ ผมไม่ได้เสพโคเคน เเต่ผมมีส่วนทำร้ายเด็กคนนั้นด้วยเช่นกัน |
I was in way deep with Darby on my crank debt... $2,700. | ฉันติดเงินก้อนใหญ่กับดาร์บี้ หนี้ค่าโคเคนของฉัน 2,700ดอลลาร์ |
Kill this Cracker-Wetback alliance now. | ฆ่าไอ้พวกขี้ข้ากรรมกรเม็คซิโก โคเคน พันธมิตรมัน ได้แล้วตอนนี้ |
The Mayans were supposed to provide muscle for my crank push into Charming. | พวกมายันควรจะเป็นฝ่ายได้จัดหาปืน กระจายอำนาจผลักโคเคนของฉัน เข้ามาในชาร์มิ่ง |
No,but the unis did turn up a crackhead who said he saw an average-height white male in a white panel van near the trail, about an hour before dawn | ไม่มี แต่มีคนหนึ่งบังเอิญไปพบคนติดโคเคนเข้า ซึ่งบอกว่าเขาเห็นชายผิวขาวความสูงพอประมาณ อยู่ในรถแวนสีขาวใกล้กับทางเดิน เมื่อประมาณหนึ่งชั่วโมงก่อนฟ้าสาง |
But if you can't feel pleasure, what's with the cocaine? Really? | แต่ถ้าคุณไม่รู้สึกกดดัน โคเคนทำให้เกิดอะไร จริงด้วย |
I mean, you can cook all the crank you want along the border. | ฉันหมายถึง นายผลิตโคเคนทั้งหมดได้ นายต้องการตามแนวชายแดน |
Your honor, the defendant was caught with more than an eighth of an ounce of cocaine, which she readily admits was hers. | ศาลที่เคารพ จำเลยถูกจับพร้อมโคเคน 8 ออนซ์ ซึ่งเธอยอมรับอย่างเต็มใจว่าเป็นของเธอ |
I'm an attorney... who knows that if a hooker gets a corporate litigator to defend her on cocaine charges, it ain't because she's a good lay. | ผมเป็นทนาย ที่รู้ว่า ถ้าโสเภณีมีบริษัท กฎหมาย ปกป้องจากข้อหาเสพโคเคนล่ะก็ ไม่ใช่เพราะหล่อนเป็นคู่นอนที่ดีแน่ |
Her husband loses his job, and her only option is to hand out cocaine to strangers while taking her clothes off? | สามีเธอตกงานและตัวเลือกเดียวของเธอ คือขายโคเคนให้กับคนแปลกหน้า ในขณะที่เธอไม่ใส่เสื้อผ้า |
My guess is that it was prolonged abuse of cocaine or methamphetamine. | ฉันเดาว่า โคเคน หรือ ยาบ้าเป็นเหตุ |
WhenClayfindsout that I'm dealing crank and pussy in his backyard... | เมื่อเคลย์รู้ตัว ว่าฉันค้าขายโคเคนและโสเภณี ในสนามหลังบ้านของเขา... |
The closest thing I've ever seen to that is a cocaine addict who ran out of drugs, and started snorting things like sugar and powdered detergent. | สิ่งที่ใกล้เคียงที่สุด ฉันเคยเห็น คือคนติดโคเคนที่ลงแดง และเริ่มที่จะเสพ สิ่งของอื่นใกล้ๆ กัน อย่างน้ำตาลหรือผงซักฟอก |
Frankie got rules. No smack, no blow, no speed. | กฎของแฟรงกี้คือ ไม่ใช้เฮโรอีน ไม่เล่นโคเคน ไม่เสพยาบ้า |
That's a fucking lie! | เขาบอกว่า แกขายโคเคนฉัน แล้วก็เอาเงินไป |
Who sold you our coke? | มันจะได้ยินมั้ย ผมว่ามันไม่ได้ยิน ฉันถามว่า ใครขายโคเคนให้แก ใคร |
That's because when I asked her where the coke came from, she told me Ben Lee gave it to her. | ก็เพราะว่าตอนที่ผมถามเธอว่า เธอไปเอาโคเคนพวกนั้นมาจากไหน เธอบอกว่า เบน ลี ให้มันกับเธอ |
He was never convicted, but the fact they found cocaine in his system at the time he was shot suggests they may have been on the right track. | เขาก็ไม่เคยถูกตัดสิน แต่ความจริง การที่พบโคเคนอยู่ในเลือดตอนที่ถูกยิง แสดงว่าพวกเขาอาจจะกำลังจับตาดูอยู่ |
Yeah. Victim had about 5 grams on him. | ใช่ พบโคเคนที่ตัวเหยื่อ 5 มิลิกรัม |
Young guy, fast car, cocaine, cash. | คนขับวัยรุุ่น ขับรถเร็ว โคเคน แล้วก็เงิน |
Rosenthal steals half a mil in cocaine, then shoots the couriers. | ขโมยโรเซนธาล ครึ่งล้านบาทในโคเคน แล้วยิงสาร. |
In 2001, Sergeant Rick Peterson was arrested for stealing money and half a key of coke from a crime scene. | เมื่อปี 2001 จ่าริค ปีเตอร์สัน ถูกจับข้อหา ขโมยเงินและโคเคน จากที่เกิดเหตุ |
Three priors for misdemeanor possession, served one year off a cocaine rap, released on probation last month. | ถูกจับสามครั้งในคดีอาญา ติดคุกหนึ่งปี โทษฐานมีโคเคนในครอบครอง ถูกปล่อยออกจากคุกเดือนที่แล้ว อยู่ระหว่างการทำทัณฑ์บน |
The thing is, they go on to say that it's no good taking a cold remedy, because the police say that's the same as driving while under the influence of cocaine. | แล้วเขาพูดต่ออีกว่า ระหว่างฟื้นไข้ก็ไม่ดี เพราะตำรวจบอกว่า จะเหมือนกับขับรถ ในขณะที่เมาโคเคน จริงอะ |
I mean, cocaine and Day Nurse are different products entirely. | หมายถึง โคเคนกับเดย์ เนิร์ส เป็นสินค้าที่แตกต่างกัน |
Weed, pills, some cocaine every now and then. | ก็กัฐชา ยาอี โคเคน บางครั้งบางคราว |
We have a story tonight involving an affair, a cut-off penis, a TV star, twelve kilos of cocaine, devil worship, and a car chase. | เรามีเรื่องราวในคืนนี้ ที่เกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์กับ อวัยวะเพศตัดดาวทีวี สิบสองกิโลกรัมโคเคน ปีศาจบูชาและไล่ล่ารถ |
Hey, does this coke smell funny? | เฮ่ โคเคนแกกลิ่นแปลกๆ มั้ยเนี่ย? |
It's unacceptable after all the coke I've wasted on you people. | รับไม่ได้ว่ะ หลังจาก เสพโคเคน ฉันเริ่มเซ็งผู้คน |
Okay, that's cocaine. That's cocaine. Okay? | โอเค นั่นโคเคน นั่นโคเคนครับ |
The police have been looking into him for cocaine distribution, but he's never been charged. | ตำรวจจับตาเขามาสักพัก เรื่องการจำหน่ายโคเคน แต่เขายังไม่เคยถูกจับ |
And when they raided his warehouse, three tons of cocaine disappeared without a trace. | พอบุกเข้าโกดังของเขาได้ โคเคน สามตัน อันตรธานไปแล้ว |
Hookers, blow, hookers. | - อะไรนะ? - มันต้องเด็ดสะระตี่ อีหนู โคเคน อีหนู |
The last time I saw her, she snorted half my coke, and then let the cops bust me for it. | ครั้งสุดท้ายที่ฉันเจอเธอ เธอเล่นโคเคนฉันเกือบครึ่งห่อ แล้วก็ปล่อยให้ตำรวจมาจับฉันเพราะเรื่องนั้น |
Our conservative, studious girl had cocaine in her system at the time of her death. | สาวหัวเก่า บ้าเรียนของเรา เจอโคเคนอยู่ในร่างกาย ณ เวลาตายของเธอ |
Xanax to take the edge off, pot to mellow me out, cocaine to wake me back up again and morphine, well, because it's awesome. | แสแนคส จะใช้ขอบปิดหม้อที่ กลมกล่อมฉันออก โคเคนจะตื่นฉันกลับขึ้นมาอีก ครั้งและมอร์ฟีนดี เพราะมันน่ากลัว |