No, ""Miss Fix-it."" Somebody else can't. | ไม่มีหรอก แม่คุณ ไม่มีใครไปได้ |
You look terrible. | ขอบคุณ แม่คุณ ออกไปจากห้องน้ำได้แล้ว |
For heaven's sake, let's give her a night in N.Y.C. Listen. | อ่า นี่ร้านของคุณแม่คุณที่เพิ่งเปิดน่ะเหรอ เทโรโซ่ ช่ายค่ะ |
Why are you so certain... that your mother was not having an affair with Don Alfonso? | ทำไมคุณถึงมั่นใจ ว่าแม่คุณไม่ได้เป็นชู้กับ ดอนอัลฟองโซ |
It's never been clear to me what... what your mother meant when she cried out: "I'll lose both of them!" | มันไม่ชัดเจนสำหรับผม แม่คุณหมายความว่ายังไง ตอนเธอตะโกนว่า ฉันเสียพวกเขาทั้งคู่ |
"Marvelous things will happen." Poor Glow-worm. | ไม่ แม่คุณ "สิ่งอัศจรรย์จะเกิดขึ้น" |
We have to face the undeniable fact that no matter how much you may be like a human being you are not part of the human gene pool. | เราต้องเผชิญความจริงที่ไม่อาจเลี่ยงได้ ว่าแม้คุณจะดูเหมือนมนุษย์มากแค่ไหน แต่คุณก็ไม่มีสายพันธุ์ของมนุษย์อยู่ |
Older people, your parents' age or grandparents' age. | คนสูงอายุ พ่อ แม่คุณ ปู่ ย่า ตา ยายคุณ |
You know, your ma and pa are good Christians in a world gone to pot. | รู้มั้ย, พ่อแม่คุณเป็นคริสเตียนที่ดี ในโลกแคบๆใบนี้ |
You know, what I do with your parents is remind myself... that if it wasn't for them, I wouldn't have you. | ที่จริง คุณพ่อคุณแม่คุณทำให้ผมคิดได้นะ.. ว่าถ้าไม่มีท่านสองคน ผมคงไม่มีคุณ |
I don't know where you were born, who your parents were if you had any brothers or sisters. | ฉันไม่รู้ว่าคุณเกิดที่ไหน, พ่อแม่คุณคือใคร... ...คุณมีพี่น้องหรือเปล่า. |
So as charming as you are, Mr. Bond I will be keeping my eye on our government's money and off your perfectly formed arse. | เพราะงั้น แม้คุณจะมีเสน่ห์ยั่วยวน แค่ไหนนะ คุณบอนด์ ฉันจะทำหน้าที่เฝ้าเงินคลังของฉันไป ...โดยอดใจไม่มองบั้นท้ายได้รูปของคุณ |
Yeah, you see, our problem is, while you didn't cause the shooting you couldn't prevent it either. | ปัญหาของเราก็คือ ถึงแม้คุณไม่สร้างปัญหา แต่คุณก็ป้องกันไม่ได้เหมือนกัน |
By the way, are your parents foreign? | นี่.. พ่อแม่คุณน่ะ เป็นชาวต่างชาติเหรอ |
Amanda, even with that gun, it is Lynn who holds your life in her hand. | อะแมนด้า ถึงแม้คุณจะมีปืน แต่ลิน ในมือเธอกุมชีวิตคุณอยู่ |
Yeah, but your mother... your mother told me that if I had to, that I should kill Peter. | ใช่ แต่แม่คุณ... แม่คุณบอกว่าถ้าจำเป็น ก็ให้ฆ่า ปีเตอร์ เลย |
Look, your mother thinks she's protecting somebody by shutting down this investigation. | คืองี้ แม่คุณคิดว่าเธอ กำลังปกป้องใครบางคน โดยหยุดการสืบสวนลง |
And I know that people, even your parents, sometimes, | ผมรู้ว่าคนส่วนมาก แม้แต่พ่อแม่คุณ บางครั้ง, |
We could be in that twin bed at your folks' house trying to pretend like we're a happy couple. | ถ้าเราไม่มาติดอยู่นี่ซะก่อน ตอนนี้เราคงอยู่บนเตียงที่บ้านแม่คุณ .... พยายามทำเป็นมีความสุข กับชีวิตคู่ซะเหลือเกิน. |
My dear... you are a good mother. | โธ่ แม่คุณ... ช่างเป็นแม่ที่ดีจริงๆ |
Your mother told me about you. | - แม่คุณ เล่าเรื่องคุณให้ฉันฟัง |
No, tell me the name your parents have given you... and not the name of eatables. | ไม่, บอกชื่อที่พ่อแม่คุณ ตั้งให้คุณสิ... และไม่เอาชื่ออาหาร |
'Cause then I'd interrupt the party, and your mom would think you're getting started on those three kids with a cabdriver. | ผมไม่อยากเข้าไปขัดจังหวะ งานเลี้ยงกับแม่คุณ คุณคงไม่คิดที่จะมีลูกสามคน กับคนขับแท็กซี่อย่างผมหรอก |
Well, thanks to the kind words from your mother last season, | เอ่อ ขอบคุณแม่คุณด้วย สำหรับฤดูกาลที่แล้ว |
You're three months shy of your 18th birthday,so when you call your mom to come get you, it doesn't go on my permanent record. | อีก3เดือนคุณถึงจะอายุ18 คุณก็เลยโทรเรียกให้แม่คุณมารับ และคุณก็ไม่ต้องมีบันทึกคดี |
"A woman. " Your mom? | 'ผู้หญิง' แม่คุณ? ใครกัน? |
Maybe i should take your mother's advice and get something sweet with my coffee. | บางที ผมน่าจะทำตามคำแนะนำของแม่คุณ หาของหวานทานคู่กับกาแฟซักหน่อย |
We didn't know if you or your mother Knew what was going on. | เราไม่รู้ว่า ถ้าคุณหรือแม่คุณรู้เข้า มันจะเกิดอะไรขึ้น |
You are giving up this baby because you don't want to make the mistakes your mom made, her mom made. | คุณยอมแพ้แล้วกับเด็กคนนี้ เพราะว่าคุณไม่ต้องการ จะทำสิ่งที่ผิด แม่คุณเคยทำ ยายคุณเคยทำ |
Even if we had a donor, we'd still need your parents' consent to treat you. | ถึงแม้ถ้าเรามีผู้บริจาค เราก็ยังคงต้องใช้พ่อแม่คุณ เซ็นต์อนุญาตให้รักษาคุณ |
Eventually, we'll find your parents... if only to deliver the body. | ในที่สุดเราก็ต้องหา พ่อแม่คุณจนพบ แม้จะเพื่อให้มารับศพคุณไป |
If you don't take your parents' bone marrow... you'd be killing their other child. | ถ้าคุณไม่รับไขกระดูก จากพ่อแม่คุณ คุณจะฆ่าลูกของเขาอีกคน |
I thought you had to go look after your mother, detective. | ผมนึกว่าคุณต้องกลับไป ดูแลแม่คุณซะอีกนะ คุณนักสืบ |
Just don't be late for your mother's inauguration, okay? | อย่ามาสายล่ะ พิธีรับตำแหน่งของแม่คุณนะ, เข้าใจมั้ย? |
We still have those tickets from your parents... for the honeymoon in Ireland. | เรายังมีตั๋ว จากพ่อแม่คุณ สำหรับฮันนีมูนที่ไอร์แลนด์ |
He can't have that on there. She wouldn't have wanted it. | เราเอาไปวางไว้อย่างนั้นไม่ได้นะคะ แม่คุณ คงไม่ยอมแน่ |
Isn't your mom the... | \\\ แม่คุณคงไม่ใช่อืม... .. |
Kate,you confessed toour mother that you killed your father, | เคท คำให้การของแม่คุณ คือคุณฆ่าพ่อคุณนะ |
Excuse me, did you just say that your mother is Elinor Sherman? | ขอโทษค่ะ คุณเพิ่งพูดว่า แม่คุณคือ เอลินอร์ เชอร์แมนใช่มั้ยคะ? |
Oh, that's sharp. That's sharp. Where did you get that from, your mother? | โอ้ เจ็บแฮะ นั่นเจ็บดีนี่ แม่คุณสอนมางั้นสิ แดนนี่ ลูกช่วยลดเสียงไอ้นั่นทีได้มั้ย พ่อจะทำงาน |