In sickness and in health, in rain and sleet, in the best of times and the worst of times, | ไม่ว่าในยามทุกข์หรือสุข ไม่ว่าฝนฟ้าเป็นอย่างไร ทั้งยามรุ่งโรจน์และเสื่อมสลาย เเละเรา... |
Good bye! Well, now. How about that, Mr. doubting mustafa? | เอาล่ะ ทีนี้ เป็นอย่างไรบ้าง ท่านมุสตาฟาขี้สงสัย |
If you could feel for one minute the sense of absolute joy and connection... that carrying your baby brings, you would understand. | ถ้านายได้รู้สึกถึงห่วงที่มีต่อกันสักนาทีนึง ว่าการมีเด็กมันเป็นอย่างไร นายก็คงจะเข้าใจ |
We didn't have the time to get to know one another when you first came here... but I want you to know I'm not the kind of woman who'd let down a child... whatever her situation, whatever her mistake. | เราไม่มีเวลาที่จะไปรู้ว่าใครเป็นยังไง เมื่อเธอมาที่นี่ครั้งแรก... แต่ฉันอยากให้เธอรู้ว่า ฉันไม่ใช่คนที่จะไม่ดูแลเด็ก... ไม่ว่าเรื่องของเธอจะเป็นอย่างไร ไม่ว่าเธอจะทำความผิดพลาดอะไรมา |
Imagine how disappointed they'll be if they're Cubs fans. | คิดว่าผิดหวัง พวกเขาจะเป็นอย่างไร ถ้าพวกเขากำลังแฟนคับ |
Still, a man ought to know what his single tastes like, seeing as how it's the backbone of the whiskey and all. | อืม ชายคนนี้อยากรู้ว่า ซิงเกิ้ลของเขารสชาติเป็นอย่างไร ดูซิว่า แก่นของวิสกี้ทั้งหมดนี้ เป็นอย่างไร |
Nice to see you. How are you? Good to see you as well. | ดีใจที่ได้เจอคุณ เป็นอย่างไรบ้าง ดีที่ได้เจอทุกคนเช่นกัน |
It's odd to realise that at 23 I'd understood what a couple has to be. | มันแปลกนะ ที่ฉันเกิดมาเข้าใจ ว่าชีวิตคู่เป็นอย่างไร เมื่ออายุ 23 |
There's something to knowing the exact shape of the world and one's place in it. | ใคร ๆ คงอยากรู้ว่าโลกเรารูปร่าง แท้จริงเป็นอย่างไร .. มีอะไรที่ไหนบ้าง |
Let's see how that leg's doing, Frenchie. | ดูสิ ว่าขาเป็นอย่างไรบ้าง เฟรนชี่ |
So, I was, um, I was thinking about how that sounded just now... the, uh, the date thing. | ผม เอ่อ ผมคิดดูว่ามันฟังดูเป็นอย่างไร เรื่อง เอ่อ เรื่องเดทนั่น |
Well, how about we do some off-roading then? | ดีล่ะ เป็นอย่างไร ถ้าเราจะขับออกนอกเส้นทางไป |
Well, how 'bout I appeal to your wallet, friend? | ดีละ, จะเป็นอย่างไรถ้าผมจะร้องทุกข์ กับกระเป๋าสตางค์ของคุณ เพื่อน |
You know, Smokey, what if he said: | รู้มั้ย จะเป็นอย่างไร ถ้าสโมกี้พูดว่า |
I can hardly play the mediator if I don't know the facts, now, can I? | แล้วจะจัดการกับเรื่องนี้ยังไง ในเมื่อผมไม่รู้ว่าความจริงมันเป็นอย่างไร ใช่มั้ย? |
He doesn't truly care how I feel. He doesn't listen to me. | เขาไม่สนใจว่าจริง ๆ ว่าฉันจะเป็นอย่างไร เขาไม่เคยฟังฉัน |
Oh, come on, we've discussed this. | ฆาตกร ในความหมายของคุณเป็นอย่างไร? โอ ไม่เอาน่า พวกเราถกเรื่องนี้ไปแล้วนี่ |
You think you know what game you're plang,david? | คุณคิดว่าคุณรู้เหรอ ว่าเกมที่คุณกำลังเล่นนี่เป็นอย่างไรรึ เดวิด |
He should've gone to jail but you know how it goes, right? | เขาน่าจะติดคุกนะ แต่ว่าคุณก็รู้ว่ามันเป็นอย่างไร มันง่ายกว่าที่จะไม่พูดอะไร |
And we're going to play up this whole thing about how they went to the same school, you know, the education rivalry. | และเรากำลังเล่นกับ ทุกสิ่งบนโลกใบนี้ พวกเขาได้ไปที่โรงเรียนเดิม เป็นอย่างไรหล่ะ นายก็รู้ต้องแข่งขันกันเรียน |
Dubaku is going to get suspicious. what's your status? | ดูบากูจะสงสัยเอา\ คุณเป็นอย่างไรบ้าง ? |
Or, uh, for that matter, Anyone at the hotel Last night? | ไม่เลย คุณก็รู้ว่าคนเมาทะเลาะกันเป็นอย่างไร ผมเห็นตลอดแหละ อดัม ผมนึกว่าคุณไม่รู้จักเขาซะอีก |
She offers up a little kink, Then ties him up. | โอเค แล้วเขาเป็นอย่างไรล่ะ กล้าขึ้นหรือฉลาดขึ้น |
Hey. how are you? | เฮ้ย คุณเป็นอย่างไร ? |
What the hell happened to the drivers? | เกิดบ้าอะไรขึ้นเนี่ย คนขับเป็นอย่างไรบ้าง ? |
Go on, tell us how it is, Darb. | รับไว้ บอกเราว่า รสชาติเป็นอย่างไร เด็บ |
Ask him "what's your name" and "how are you". Do it, now. | ถาม เค้าว่า"ชื่ออะไร"\กับ"เป็นอย่างไรบ้าง" เดี๋ยวนี้เลบ |
I mean, seriously, you have no idea what passes for a hotel out here, or common courtesy. | ฉันหมายถึง คุณไม่มีทางรู้หรอกว่าที่โรงแรมนี้มันเป็นอย่างไร ไม่มีทางเดาได้ |
I've lived in the world. | ลูกพ่อ, เป็นอย่างไรบ้าง ? |
You mean that she was shot instead of me. | และความเข้าใจของคุณคิดว่า มันเป็นอย่างไร ? |
There's a rumor she had help. | - แล้วเป็นอย่างไร เจอไหม ? - อะไรนะ สำหรับเขาหรือ ? |
I wanna go to her apartment. | อ้า แล้วเป็นอย่างไรล่ะ ? |
Hey, guys. Hey. How are you? | เฮ้พวก เฮ้ คุณเป็นอย่างไรบ้าง วิธีที่คุณทำฮะ? |
You don't remember how it got that way, and your father's fond of smacking you around | คุณจำไม่ได้เหรอ มันเป็นอย่างไรในตอนนั้น แล้วความรักจอมปลอมของพ่อคุณ ที่เที่ยวทำร้ายคุณอยู่เรื่อย |
I don't want to. | องค์เหนือหัว เป็นอย่างไรบ้าง พระองค์คงไม่ทรมานนะ |
I have never wanted to withhold anything, but until now it has not been constitutionally possible for me to speak. | ฝ่าพระบาท เป็นอย่างไรบ้างคะ ผมกำลังศึกษาหน้าตาของเอกสารราชการ |
#What good love could do # | # ว่าความรักเป็นอย่างไร # |
Big or small, what if that moment affected everyone, everywhere at the exact same time? | มันคือจุดเปลี่ยนทั้งชีวิตของเขา ใหญ่หรือเล็ก จะเป็นอย่างไร ถ้าช่วงจังหวะนั้น กระทบไปหมดกับทุกคน ทุกหนทุกแห่ง ในช่วงเวลาเดียวกัน อย่างตรงเผง? |
You have no idea what hell is, but I guess you're gonna find out. | - คุณเองยังไม่รู้เลยว่านรกเป็นอย่างไร แต่ผมเดาว่าคุณ กำลังจะเจอในไม่ช้า |
She looks at old bones, she figures out how people lived, what they were like, even how they died. | เธอตรวจสอบกระดูกเก่าๆ หาคำตอบว่าคนพวกนี้ เคยใช้ชีวิตอย่างไรตอนมีชีวิต พวกเขาเป็นอย่างไร แม้กระทั้งพวกเขาตายอย่างไร |