Well, Bill Compton and I, we put our heads together, came up with a plan. | บิล คอมตัน และ ฉัน เราเอาหัวเป็นประกัน ฉุดคิดแผนขึ้นมาได้ |
What has the old fool got himself into now? | ชายชราโง่ๆคนนั้น ทำเรื่องอะไร? ถึงได้เอาตัวไปเป็นประกันแบบนี้ |
Your money is insured by the government. You won't lose a dime. | เงินคุณรัฐบาลเป็นประกันไม่สูญหาย |
You have to guarantee me that you will bring this corporation down. | คุณมีอะไรเป็นประกันกับฉัน คุณจะเริ่มล้มบริษัท |
That letter was my insurance policy. | จม.นั่น เป็นประกันชีวิตได้เลย |
Diane, listen to me. I promise you on my life, I am gonna get Derek back to you. | ผมเอาชีวิตเป็นประกัน ผมจะพาเดเรคกลับไปหาคุณ |
This is easily a hundred times cooler than Armageddon. I swear to God! | เจ๋งกว่าวันโลกแตก 100 เท่า เอาหัวเป็นประกันเลย |
This here is a religious country, and I'm willing to bet the good folks down in panama don't take too kindly to rapists and pedophiles. | และฉันเอาหัวเป็นประกันเลยนะว่าที่ปานามานี่ ไม่ใจดีกับพวกชอบข่มขืนและพวกชอบรังแกเด็ก |
I was trying to keep five crettins from caving my head in. | ผมพยายามกับคำำพูดบ้าๆแบบนั้น และเอาหัวของผมเป็นประกัน |
I guarantee you it won't be him. I trust Arthur with my life. | รับรองได้ว่าไม่ใช่เขาแน่ ข้าเอาชีวิตข้าเป็นประกัน |
Bet my life on it. | เอาชีวิตผมเป็นประกันเลย |
Today, I'm paying for everything. | ฉันเอาเงินที่ชนะเป็นประกันเลย |
The Romulans are waiting for us. I promise you that. | โรมูลันดักโจมตีเราอยู่ เอาหัวเป็นประกันเลย |
I sure as hell won't be. | ไม่มาหรอกเอาหัวเป็นประกันได้ |
I rerouted your IP address. Finding you was way too easy. | เรียกว่าเป็นประกันภัยเถอะ เราจะได้รับคำขอบคุณง่ายขึ้น |
I'm going to go out on a limb and say yeah. | ผมเอาหัวเป็นประกันNและบอกว่าใช่ |
I'll leave my car as collateral. | คุณเอารถของฉันเป็นประกันก็ได้นะค่ะ |
I mean, the bus driver that got killed, he was an insurance investigator assigned to the Hale house fire. | หมายถึง คนขับรถที่ถูกฆ่า เขาเป็นประกันตรวจสอบที่รับผิดชอบบ้านฮาลที่ไฟไหม้ |
Are you willing to bet your farm? | จะลองเอาฟาร์มคุณเป็นประกันดูไหมล่ะ |
I sure as hell don't work for you. | เอานรกเป็นประกันเลยว่า ไม่ใช้ไม่ได้ผลกับนาย |
Wouldn't give a tuppence for that sticky wicket. | ฉันเอาสองเพนนีเป็นประกันเลย ว่ากุญแจนั่นใช้ได้ |
I'd stake my reputation on it. | ผมเอาชื่อเสียงเป็นประกันครับ |
You're sure this is safe, Gaius? I would stake my life on it, sire. | ท่านแน่ใจนะว่ามันปลอดภัย ไกอัส \\ ข้าขอเอาชีวิตเป็นประกันพะยะค่ะ |
That boy was your surety, great king! | พระราชาผู้ยิ่งใหญ่ เด็กนั่นเป็นประกันของท่านนะ |
Doug is my insurance. | ดั๊กเป็นประกันของฉัน. |
Then he said you could hold onto it as insurance. | จากนั้นเขาก็บอกว่าคุณจะทำได้ ถือเข้าไว้เป็นประกัน |
PIERCE: Uh-uh. LeVar Burton was a hard no. | Levar Burton เป็นประกันเลยว่าไม่ |
You really believe he still loves me? | คุณเชื่อจริงๆเหรอ ว่าเขายังรักฉันอยู่? เอาหัวฉันเป็นประกันได้เลย |