If Kellan proves to the council at the attacker was you, I don't know how we're going to spin it. | ถ้าหลวงพ่อเคลแลนพิสูจน์ การโจมตีต่อสภาได้ ว่านายเป็นคนทำ ฉันไม่รู้ว่า เราจะแก้ตัวยังไง |
Then you can explain to the High Council why you committed Treason! | ถ้ายังงั้น คุณสามารถอธิบายต่อสภายังไง why you committed Treason! |
As this weather gets worse, so will the unsub. | ที่คุณรู้จัก เมื่อสภาพอากาศแย่ลง คนร้ายก็เหมือนกัน |
Security Chief Valentine has reached the Tokyo test environment, she's tracking you. | หัวหน้ารปภ. เวเลนไทนติดต่อสภาพการทดลองได้แล้ว และกำลังติดตามคุณ |
Freddy made a lot of mistakes, but when it came to doing what's best for the wesen community, he never wavered. | เฟรดดี้อาจทำบางอย่างผิดพลาด แต่เมื่อมันมาถึง เขาก็ทำสิ่งที่ถูกต้อง เพื่อสภาเวสเซ็น เขาไม่เคยลังเลใจเลย |
A change in any of them affects the climate in ways that are broadly predictable. | การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ของพวกเขา ส่งผลกระทบต่อสภาพภูมิอากาศ ในรูปแบบที่เป็นที่คาดการณ์ในวงกว้าง คดเคี้ยวเพื่อนของฉัน |
The Wise Masters of Yunkai have agreed to cede power to a council of elders made up of both the freed men and the former slaveholders. | นายทาสแห่งยุนไค ยินยอมผ่อนผัน ต่อสภาอาวุโส ซึ่งมาสมาชิกทั้ง 2 ฝ่าย จากชนอิสระและนายทาสเก่า |
I'm being sent home in shame, and I'm probably going to be excommunicated. | ถูกส่งกลับบ้านด้วยเรื่องที่น่าอาย แถมยังต้องกลับไปเจอสภาพแวดล้อมเดิมๆอีก |
The only force strong enough to affect global weather is the sun. | มีแต่แสงอาทิตย์ที่แรงพอจะส่งผลต่อสภาพอากาศทั่วโลก |
Tomorrow Goodchild will be preparing his address to the council | พรุ่งนี้กู๊ดชายลด์จะเตรียม สุนทรพจน์ต่อสภา |
We have a few realities to face here, people. | #3609; #3632; เราเจอสภาพความเป็นจริงเหมือนกันกับคนที่นี่ |
Pretty clear thinking, given the circumstances. | เพื่อสภาพแวดล้อมที่ดี |
We'll move when the temperature situation is rectified, all right? | เราจะไปก็ต่อเมื่อสภาพอากาศ ดีขึ้น เข้าใจมั้ย? |
Can I offer you something? A drink, perhaps? | ขอเรียนว่ากำหนดการปราศรัย ต่อสภาของท่านเรียบร้อยแล้ว |
The Earth is so big we can't possibly have any lasting harmful impact on the Earth's environment. | เป็นไปไม่ได้ที่เราจะสร้างผลกระทบร้ายๆให้เกิดขึ้นอย่างถาวร ต่อสภาพแวดล้อมของโลก |
That's the climate of the marketplace these days. | มันคือสภาวะ ในตลาดปัจจุบันนี้ |
The blue, the green areas are... are weather conditions. | บริเวณที่เป็นสีแดงและสีเขียว คือสภาพอากาศที่เปลี่ยนแปลง |
How much more of this do I have to take? | นี่ฉันต้องเจอสภาพแบบนี้อีกนานแค่ไหนเนี่ย |
"who speaks to the instincts speaks to the deepest in mankind and finds ? | ผู้ใดที่เชื่อในสัญชาติญาณ ผู้นั้นก็ได้เข้าถึงจุดที่ลึกที่สุดของจิตใจมนุษย์ และจะพบว่านั่นคือจุดที่ตอบสนองต่อสภาพแวดล้อมมากที่สุด |
Skywalker, it is time to give our report to the Council. | สกายวอล์คเกอร์ ถึงเวลาที่เราต้องรายงานเรื่องนี้ ต่อสภาแล้ว |
Right, the Council report... | แน่ล่ะ รายงานต่อสภา... |
I didn't Wanna think that that's what my life was. | ฉันไม่อยากคิดว่า นั่นคือสภาพชีวิตของฉัน |
We agreed to meet here and have this kind of situation, which is a transactional situation like the one you deal with all the time in your business, right? | ว่าเจอกันที่นี่มาเจอสภาพการณ์แบบนี้ ซึ่งเหมือน ๆ กับสภาพการณ์ |
But the Jedi report to the Senate, which is Senator Chuchi of Pantora. | แต่เจไดเป็นคนรายงานต่อสภาสูง ซึ่งก็คือวุฒิสมาชิกชูจิแห่งแพนทอร่า |
I need you to convince the Senate or the Jedi Council or whoever is in charge of this terrible war that we are threatened. | ข้าต้องการให้ท่านโน้มน้าวสภาสูงหรือสภาเจได หรือใครก็ตามที่รับผิดชอบสงครามอันเลวร้ายนี้ ว่าพวกเราถูกคุกคาม |
I have to bring this bill before the Senate, it's important | ข้าต้องนำร่างกฎหมายนี่ยื่นต่อสภาสูง มันเป็นเรื่องสำคัญ |
That's the reality of command. | นั่นคือสภาพที่แท้จริงของการเป็นผู้นำ |
I don't think the techs have seen a scene like this before. | ผมไม่คิดว่าเจ้าหน้าเคยเจอสภาพแบบนี้มาก่อน |
The King requests your presence in the council chambers. | พระราชามีรับสั่งให้มารวมกันที่หอสภา |
I have to report to the Jedi Council. | ข้าต้องรายงานต่อสภาเจได |
The conditions were right and they came into being. | เมื่อสภาพแวดล้อมเหมาะสม ไอโซจะก่อร่างขึ้นเอง |
Or the michigan legislature granted jack kevorkian | ว่าไม่มีวันที่พลเมืองในรัฐมิชิแกน หรือสภานิติบัญญัติของมิชิแกน... |
We have some logistics To discuss in order to ratify The senate's decision. | เรามีเรื่องการขนส่งที่ต้องหารือ เพื่อที่จะขออนุมัติต่อสภาสูง |
Just want to be able to plead my case to the council. | เเค่อยากจะแก้ต่าง คดีของฉันต่อสภา |
Not giving birth in a ditch. | ไม่ใช่ให้เด็กเกิดมาเจอสภาพแบบนี้ |
And that is now they are now. | และนั่นคือสภาพของพวกเขาตอนนี้ |
I'm curious. Why not just expose us to the council? | ฉันสงสัยว่าทำไมเราไม่เปิดเผยตัวต่อสภา |
Standard procedure to check in if the weather's extreme. | เป็นขั้นตอนมาตรฐานให้มาตรวจ เมื่อสภาพอากาศเลวร้าย |
Shaped as a cultural environment, a lively international culture... this is all bullshit. | อิทธิพลต่อสภาพแวดล้อมทางวัฒนธรรม\ ความแข็งแกร่งของวัฒนธรรมต่างประเทศ นี้มันพล่ามทั้งหมดเลย |
Once the weather holds up, we'll be back with help as soon as we can. | เราจะกลับเมื่อสภาพอากาศดีขึ้น เราสามารถช่วยเหลือกันและกันได้ |