No, I won't tell you. I'll design a costume all by myself and give you the surprise of your life. | ไม่บอกหรอกค่ะ ฉันจะออกแบบชุดเอง จะเอาให้คุณประหลาดใจสุดๆ ไปเลย |
But what Jimmy really loved to do... what he really loved to do was steal. | แต่อะไรที่จิมมี่ชอบทำจริงๆน่ะเหรอ ที่เขาชอบสุดๆ คือ ขโมย |
He was terrific. He was the best. He made a lot of money, too. | ไอนี่มันแน่, เจ๋งสุดๆ มันหาเงินเก่งด้วย |
He was eloquent: "This is the most happiest day of my life." | เขาระล่ำละลัก "วันสุขสุดๆ ในชีวิตผม" |
All that sounds really, really interesting. It's actually fantastically boring. | ก็น่าสนใจอยู่หรอก แต่รู้ไหมว่ามันน่าเบื่อสุดๆ เลย |
They have some of the coldest winters around. | ที่นั่นหน้าหนาว หนาวสุดๆ เลย |
He's a criminal. I heard he lit a state trooper on fire. | หมอนั่นน่ะ เหลือขอสุดๆ ฉันได้ยินมาว่า เค้าเผากองทหารใหม้หมด |
When you wake up feeling really lethargic, really lousy do you usually jump up and go...? | เมื่อตื่นขึ้นมานั้น จะรู้สึก เซื่องซึม อาการแย่สุดๆ คุณกระโดดขึ้น แล้วเฉิบๆ ไปเลยใช่หรือไม่? |
The last 20 flights are the hardest. Ahh. | เดินขึ้นบันได 20 ชั้นที่สาหัสสุดๆ อ๊าก |
What? That's the fanciest party of the year. | หา งานฉลองนั่นหรูสุดๆ เลยนะ |
For God's sake, Preston, think like a winner! | ผมเคยทำโชว์ตลกครั้งนึง เป็นอะไรที่หินสุดๆ เลย |
The guy was a nut. I mean, first he thinks his dog's out to get him. | หมอนั้น เพี้ยน สุดๆ / ทีแรก เขาคิดว่าหมาเขาจะฆ่าเขา |
They've been like a married couple for so many years... it's a relief that they're finally married. | และเหมือนคู่แต่งงานแล้วมาหลายปี ผมก็โล่งใจสุดๆ ที่สองคนนี้ลงเอยกันซะที |
"God, I'm glad I'm not you." | "โอย ดีใจสุดๆ ที่ไม่ได้เป็นแก" |
Hey, that's real goddamn bad stuff about your mom, fellas. | นี่ เรื่องมันเลวร้ายสุดๆ เลย ที่เกิดกับแม่พวกนาย |
Look, if... if Lincoln didn't fire this gun, then somebody with some serious skills went to work on this tape to prove that he did. | ฟังนะ ถ้า... ถ้าลินคอร์นไม่ได้ยิงปืน แล้วบางคนที่มีฝีมือสุดๆ ทำกับเทปนี้เพื่อเป็นหลักฐานว่าเขาทำ |
We'll figure this thing out. They're already thinking the worst. | มาคิดหาทางด้วยกัน พวกเขาคิดในแง่ร้ายสุดๆ ไปแล้ว |
And here's to the baddest... most awful, rank-smelling, evil bad guy of 'em all. | และนี่ เพื่อความชั่วร้ายสุดๆ น่าเกลียดที่สุด เหม็นสุดยอด คนที่ชั่วร้ายที่สุดเท่าที่มี |
Now, I'd have normally gone with only child but, you see, by the way you ignored the quip about your parents I'm gonna have to go with orphan. | ปกติผมจะคิดว่าคุณคงเป็นลูกคนเดียว แต่ดูจากที่คุณออกอาการเฉยเมยสุดๆ ตอนที่ผมล้อเลียนพ่อแม่ของคุณ ...ผมจะทายว่าคุณคงเป็นเด็กกำพร้า |
And it certainly doesn't show you what you want most. | ไม่เห็นมันจะบอก ทางเจอของ ที่อยากได้สุดๆ ตรงไหน |
Unconscious? Oh, God. That must have been really attractive. | ไม่ได้สติเหรอ ตายแล้ว คงดูดีสุดๆ เลย |
Now, Troy, the removal of the shirt is one of the hottest moments - when you know soon you'll be skin on skin, chest on chest, lips on lips. | เอาล่ะทรอย คราวนี้ถอดเสื้อออกช้าๆ ให้ดูเร่าร้อนสุดๆ แล้วรู้สึกถึง เนื้อแนบเนื้อ อกชิดอก |
I just sharpened it, so it's completely humane. | ฉันเพิ่งลับมีดมา นี่ถือว่าปรานีสุดๆ แล้ว |
I mean, like really broken up. | แบบว่า เสียใจ สุดๆ เลย |
I knew the guy was an engineer or whatever, but man, his skill as an artist was unbelievable. | ฉันรู้ว่าเขาเป็นวิศวกร หรืออะไรก็ตามเถอะ แต่ความสามารถเรื่องวาดรูปของเขา สุดๆ ไปเลยล่ะ |
But om shanti om, that's cool, it has emotion, drama, action romance, i'm sure it's going to be a block buster mukesh! | แต่ โอม ชานติ โอม , นั่น เจ๋งสุดๆ มันมีทั้ง อีโมชั่น,ดราม่า,แอ็คชั่น,และโรมานซ์ ผมแน่ใจว่ามันจะต้องติดท๊อปชาร์ตแน่ บูสเตอร์มูเคซ |
Yeah! "Desperately Seeking Spawn. " Right next to terriers and iguanas and used fitness equipment. | มีสิ หน้า"อยากมีลูกสุดๆ"ไง อยู่ถัดจากหน้า พวกหมากับกิ้งก่า แล้วก็เครื่องออกกำลังกายมือสอง |
The audience was a tad older, as was I but we were very, very profoundly happy to see each other again. | และคนฟังก็แก่ลงนิดหน่อย ฉันก็ด้วย แต่ว่าพวกเราก็มีความสุขอย่างสุดๆ ที่ได้เจอกันและกันอีกครั้ง |
You see, this is an awesome game. It's called Cat in a Bag. | เห็นไม๊ เกมนี้สุดๆ มีชื่อว่า แมวในกระเป๋า |
Your lad, eh? Mighty spirited boy, I must say. | ลูกพวกคุณสินะ เด็กอัจฉริยะสุดๆ ต้องพูดเลย |
And for the record, whoever did it, they did kind of a lousy job. | และบอกตามตรง ช่างที่ทาสี ทำงานได้ห่วยสุดๆ ครับ |
And for the record, whoever did it, they did kind of a lousy job. | และบอกตามตรง ช่างที่ทาสีทำงาน ได้ห่วยสุดๆ ครับ |
But what the Russian doesn't know is that his accountant has got bored of the safe life and is looking for excitement in all the wrong places. | แต่ที่คนรัสเซียไม่รู้... ...ก็คือนักบัญชีของเขากำลังเบื่อชีวิตเรียบง่ายแบบสุดๆ และกำลังมองหาความตื่นเต้น ในสถานที่ผิดๆ |
They've killing long enough to know how to cover-- am I interrupting? | - มันฆ่าคนมานานจนอำพรางคดีเก่งสุดๆ - ขัดจังหวะรึเปล่าครับ |
Guys, it's so cool! Come on, let's go. | พวก มันเยี่ยมสุดๆไปเลย ไปเร็วๆ |
Xerxes! He seems as much at that Fat guy from the movie of Borat. | ซีซัส เขาดูเหมือนไอ้นั่นสุดๆ ไอ้อ้วนแก่จากหนังเรื่องโบแรท |
I've never seen anything like him in my 300 years. | แต่เขามีประสาทสัมผัสที่ยอดเยี่ยมมาก อันตรายสุดๆ ฉันไม่เคยเห็นอะไรที่เหมือนเขาเลย |
That's real professional. Look at what you did! | เยี่ยม โปรสุดๆ ดูซิว่าคุณทำไรลงไป |
Yes, the Very Awesomes are coming here. | ใช่ พวกสุดยอดสุดๆ จะมาที่นี่ |
Okay, when I am no longer cancer girl and I can go out and meet a hot doctor who rocks my world and wants to move in with me, | โอเค ถ้าชั้นหายนะ แล้วชั้นไปเที่ยวแล้วเจอหมอหล่อๆ ที่ชั้นชอบสุดๆ แล้วเค้าอยากย้ายมาอยู่กับชั้น |