Mark sloan has found us out. | มาร์ค โสลน รู้เรื่องของเรา |
I told him. He's mark sloan. | เค้าคือ มาร์ค โสลน นะ |
So how does mark sloan know? | แล้วมาร์ค โสลน รู้ได้ยังไง |
And on top of that, he tried to show Sloane Moseley what she'd be in for her if this goes to trial. | และเหนือไปกว่านั้น เค้าพยายามแสดงให้ โสลน โมสลี่ เห็นว่า อะไรจะเกิดขึ้นกับเธอ ถ้าต้องนำคดีไปพิจรณากันในศาล |
And did you think about the effect it'll have on Sloane Moseley, not to mention his daughter? | แล้วคุณได้คิดถึงผลที่จะเกิดขึ้น กับโสลน โมสลี่ , ยังไม่รวมถึงเรเชล |
And I like to keep my private life private-- from everyone-- but most definitely from mark... sloan. | และชั้นชอบความเป็นสวนตัวของชีวิตฉัน จากทุกคน และยิ่งจาก มาร์ค โสลน |
Dr. Sloan, um, I'm working with shepherd today on a pain patient, and I read this article while i was helping George study... | หมอโสลนค่ะ ฉันทำงานกับหมอเช็บเพิดวันนี้เรื่องคนไข้ที่ปวดน่ะ และฉันอ่านบทความเรื่องหนึ่งตอนช่วยจอร์ติวหนังสือ |
Sloan told me today to stake my claim | วันนี้ โสลนบอกให้ฉันอ้างสิทธิรางวัลของฉัน |
I'm not sticking my neck out for anybody. | ฉันไม่ได้แสลนแป๋นเสนอหน้าไปหาใครสักหน่อย |