Now, anybody gets curious, the FBI, the IRS, whatever, it's gonna lead to somebody. | ตอนนี้ทุกคนได้รับขี้สงสัย, เอฟบีไอกรมสรรพากรใด มันจะนำไปสู่การมีใครบางคน |
Oh, no.That would be 2 years for tax evasion and 15 for going after 4 ir.s.agents with a louisville slugger. | เปล่า เลี่ยงภาษีโดน 2 ปี อีก 15 ปีคือ ตามทำร้ายจนท.สรรพากร 4 คน |
If you can get us some suits and ID, we could go in there as IRS Agents auditing the books... | ถ้านายหาชุดทำงานและบัตรประจำตัว เราก็สามารถเข้าไปเหมือนเจ้าหน้าที่สรรพากร ตรวจสอบบัญชี ฉันหมายถึงตรวจสอบ |
She's close to losing her fortune now that we're being taxed by the IRS. | เธอใกล้จะหมดอนาคตเต็มที ตอนนี้เราก็กำลังจะโดนสรรพากรเรียกเก็บภาษี อืม |
And since the deposits were less than $10,000, there was no report made to the I.R.S. Which means that our victims were most likely involved in something illegal. | แล้วการฝากเงินเข้ายังน้อยกว่า หนึ่งหมื่นเหรียญ - ก็เลยไม่มีการรายงานไปที่กรมสรรพากร - แสดงว่าเหยื่อของเรา |
They made a move this fast. | ตอนนี้ เขาถูกย้ายไปอยู่ที่ สำนักงานสรรพากร แต่ |
The cooked numbers you show the IRS and the real books to keep track of your extralegal gains. | บัญชีปลอม แสดงต่อกรมสรรพากร และบัญชีจริงเก็บร่องรอย ผลกำไรนอกกฏหมาย |
Your security will play nice, or the IRS and the FBI will see this. | ยามของคุณควรจะเล่นดี ๆ หรือกรมสรรพากรและเอฟบีไอ จะได้เห็นสิ่งนี้ |
Miss Barnes from Her Majesty's Inland Revenue stopped by to discuss his tax affairs. | แล้วบอกเขาว่ามิสบาร์นส์ จากกรมสรรพากร แวะมาคุยเรื่องภาษีของเขา |
It's a demand from the tax office for unpaid national insurance. | - หมายทวงหนี้จากสรรพากร สำหรับประกันสังคมที่ยังไม่ได้ชำระ |
It's nothing bad. We're not from the IRS. | ไม่ใช่เรื่องไม่ดี เราไม่ได้มาจากกรมสรรพากร |
The IRS allows a one-time-only gift to your spouse for up to $60,000. | กรมสรรพากรจะช่วยให้เป็นของขวัญเพียงครั้งเดียวเท่านั้นที่จะคู่สมรสของคุณได้ถึง $ 60,000 |
Tax-free. The IRS can't touch one cent. | ปลอดภาษี กรมสรรพากรไม่สามารถสัมผัสหนึ่งร้อย |
It's legal. Ask the IRS. | มันเป็นกฎหมาย ขอให้กรมสรรพากร |
Who's FICA? Why's he getting all my money? | ใครคือสรรพากร ทำไมเได้เงินฉันไปหมด |
Well, let's see. The FICA guys took all my money. | คนที่ชื่อสรรพากรเอาเงินฉันไปหมด |
Does it look like it's been opened by customs or by the military? | มันดูเหมือนถูกเปิดโดยสรรพากร หรือโดยทหารรึเปล่า |
Not by the SEC, the IRS or any of my ex-wives. | ไม่ทั้ง พวกกรรมการตลาดหุ้น,สรรพากรหรือแม้แต่พวกเมียเก่าผม |
You don't work for the IRS? | เธอไม่ได้ทำงานให้พวกสรรพากรเหรอ |
The point is... if the good officer gets his hands on these papers, you know you're going to be up to your eyeballs in IRS auditors. | ถ้าคุณนักสืบรู้เรื่องนี้เข้า คุณโดนสรรพากรจับตาแน่ๆ |
The bank is on my back, the IRS is grinding me down to a nub. | หนี้สินทางธนาคารของผม กรมสรรพากรจ้องเก็บเงินภาษาผมย้อนหลัง |
It's exactly how they said. | ไม่มีทั้งจากสรรพากร, จากกรมขนส่ง |
You from the irs? | - นายมาจากสรรพากรเหรอ |
LRS will be thrilled. | สรรพากรจะต้องเต้นแน่ |
The pigs at the IRS are breathing down my neck, and I need money now. | ไอ้หมูอ้วนที่กรมสรรพากร กำลังหายใจรดต้นคอฉันอยู่ และฉันต้องการเงิน เดี๋ยวนี้ |
I'm just going to turn this over to the irs. | ฉันจะส่งเรื่องให้กรมสรรพากร |
$617,226 and 31 cents, made payable to the Internal Revenue Service. | 226 ดอลลาร์ และ 31 เซ็น จัดการใช้หนี้กรมสรรพากรซะ |
And a good word with the I.R.S. | และข้อตกลงดีๆ กับสรรพากร |
But my brother, who happens to work for the Wyoming tax assessor's office could arrange that if he thought something untoward was happening here. | ทำงานที่สรรพากร สามารถจัดการให้ได้ ถ้าเขาคิดว่ามีบางอย่างไม่ชอบมาพากลที่นี่ |
IRS audit. | การตรวจสอบของกรมสรรพากร. |
Regional Taxation Bureau. | สำนักงานสรรพากรพื้นที่มานะ |
Please watch your step. | ผมคุโรซากิ หัวหน้าฝ่ายตรวจสอบ สำนักงานสรรพากรพื้นที่ |
I'm sorry. Can you repeat that please. Don't make me say it more than once. | สำหรับธนาคารแล้ว ไม่มีอะไรที่น่ารำคาญ ไปกว่าการตรวจสอบของสรรพากร |
But there's no way they'll tell us the subject of their investigation. | ถูกส่งไปอยู่สำนักงานสรรพากร จนกว่าเขาลดความบ้าระห่ำลง ดังนั้น เขาเลยจงเกลียดจงชังพวกธนาคารนัก |
Sir, we're not with the I.R.S. | คุณครับ เราไม่ใช่สรรพากร |
I'm with the IRS, Mr. Mitchell. | ผมทำงานสรรพากรณ์ คุณมิทเชล |
When people need help, they think, "call the IRS." | เมื่อต้องการความช่วยเหลือ,พวกเขาเรียก"สรรพากรณ์" |
So I guess you're not really with the IRS, huh? | ผมเดาว่าพวกคุณ ไม่ได้ทำงานสรรพากร์ใช่มั้ย |
I don't know, the IRS? | ไม่รู้สิ กรมสรรพากรหรอ? |
The IRS, they allow for TA. It's fine. | กรมสรรพากรพวกเขาอนุญาตให้ ทีและแอ ทุกอย่างปกติดี. |