She's dead and her killer got away, didn't he? | เธอตายไปแล้ว... และฆาตกรก็ลอยนวลอยู่ งั้นใช่มั้ย ? |
You mean you would let a murderer a man who killed two people in cold blood walk... because, because you refuse to admit that you're wearing a piece? | คุณหมายความว่าคุณจะปล่อยให้ฆาตกร คนร้ายที่ฆ่าคนถึง 2 รายอย่างเลือดเย็น ให้ลอยนวล... เพราะว่า เพราะว่าคุณไม่ต้องการยอมสารภาพผิด ว่าคุณใส่ชิ้นส่วนของมนุษย์งั้นเหรอ |
No more getting the bad guys caught in our sights, then watching them escape while we wait for someone in Washington to issue the order. | ไม่มีการปล่อยให้คนชั่วที่เราพบเจอตัวเป็นๆ แล้วปล่อยหนีลอยนวลอีกต่อไป ในขณะที่เรามัวแต่รอใครบางคนที่วอชิงตันออกคำสั่ง |
Jason Bourne is alive and is at large in New York City, and, we believe, within 1,000 yards of this building. | เจสัน บอร์นยังมีชีวิตอยู่ และยังลอยนวลอยู่ในนิวยอร์กซิตี้ และ เราเชื่อว่าเขาอยู่ไม่เกิน 1000 หลาจากตึกนี้ด้วย |
I need king out there long enough to peg miguel's murder on him. | ผมต้องการให้คิง ลอยนวลสักพักจนกว่า จะโยนการตายของมิเกลให้เขาได้ |
In the meantime, her killer's still out there, and we don't know who they're gonna kill next. | ในขณะ เดียวกัน ฆาตกรก็ยังลอยนวลอยู่ และเราก็ไม่รู้ว่าเขาจะฆ่าใครต่อไป |
Because the man who murdered Christine is still out there, and you have been absolutely useless. | เพราะไอ้คนที่ฆ่าคริสติน มันยังลอยนวลอยู่ข้างนอกนั่น และแกมันไม่ได้ทำอะไรเลย |
Now I say Heisenberg's still out there. | ตอนนี้ ฉันกล้าพูดได้เลยว่าไฮเซนเบิร์ก ยังลอยนวลอยู่ข้างนอก ฉันกล้าพูดได้เลยว่าเขาเป็นคนในพื้นที่ |
And Kraker's accomplice is still at large. Most likely armed, definitely dangerous. | พรรคพวกเครเกอร์ ยังลอยนวลอยู่ ติดอาวุธ อันตรายมาก |
The other carjacker's still on the loose. Maybe we should drive by some parking garages. | โจรปล้นรถคนอื่น ยังลอยนวล เราน่าจะไปแถวลานจอดรถ |
He's probably going to walk because you trashed all the evidence. | เป็นได้ว่า เขาจะลอยนวลไปได้ เพราะคุณทำให้หลักฐานที่มี กลายเป็นขยะ |
Handsome is out there somewhere, boss. | พ่อรูปหล่อ ยังลอยนวล อยู่ที่ไหนสักแห่ง หัวหน้า |
Released by "the post" remain at large. Pepper spray. | ที่เผยแพร่โดย "เดอะ โพสต์" ยังคงลอยนวล โอ้ |
I can't imagine your frustration, knowing he's out there, unpunished. | ผมนึกไม่ออกเลยว่า คุณจะไม่พอใจแค่ไหน ที่รู้ว่าเขายังลอยนวล ยังไม่ได้รับโทษ |
You can't expect me to sit on my pregnant laurels while Chuck gets away with a secret double life. | แล้วจะให้ฉันนั่งท้องเฉยๆ ในขณะที่ชัคลอยนวล ไปกับชีวิตลับตีสองหน้า |
Our spy's still out there somewhere. | สายลับนั่น ยังลอยนวลอยู่แถว ๆ นี้ |
But by then, the mysterious steely killer, going by the nom de guerre of Thomas Gage, was long gone. | แต่สุดท้ายแล้ว เกตส์ก็ลอยนวล ไปได้อยู่ดี |
The vampires- they've been getting away with this shit forever. | แวมไพร์เหรอ-- พวกมันก็หนีลอยนวล จากเรื่องบ้าพวกนี้ทุกที |
But he's dead, and Hannah McKay is walking around, free to kill again. | แต่นี่เขาตายไปแล้ว และแฮนน่าห์ แมคเคย์ ก็กำลังลอยนวล เป็นอิสระที่จะฆ่า |
Not a single corporate CEO went to trial and they walked away with billions in bonuses. | ไม่มีแม้แต่ CEO ซักบริษัทเดียวที่ ถูกพิจาราณาคดี และพวกเขา ก็เดินลอยนวล ไปพร้อมเงิน โบนัส นับพันล้าน |
Two dead, a monster-y maniac on the loose and a gaggle of juicy teen campers, ripe for the picking. | ตายสอง ปีศาจโรคจิตลอยนวล กับวัยรุ่นชาวค่ายสุดแสบ |
There are continuing reports of blue methamphetamine, considered his signature product throughout the Southwest, and some evidence of reaching as far as Europe. | ยังมีข่าวรายงานอยู่ เกี่ยวกับการลอยนวลยาไอซ์สีฟ้า ที่เป็นสินค้าเฉพาะของเขา ทั่วทั้งตะวันตกเฉียงใต้ |
If Timothy McVeigh were sitting on a Moscow tarmac, would you not be demanding his immediate return? | ถ้าทิโมธี แม็คเวน ลอยนวลอยู่บนถนนของมอสโคว คุณจะเรียกร้อง ให้ส่งกลับทันทีไหมล่ะ |
I'm not taking the heat from my boss. They are not walking. | ผมไม่ยอมปล่อยให้มันลอยนวลไป |
You are not at all concerned about having a murderer in your midst. | คุณดูจะไม่เป็นห่วงเลยนะ ที่มีฆาตกรลอยนวลอยู่ท่ามกลางคนของคุณ |
It should have ended that day, but evil was allowed to endure. | มันควรจะจบเมื่อวันนั้น เเต่ความชั่วร้ายก็ยังลอยนวล |
Think you can be a pervert and not pay for it? | คิดว่าหลอกลวงแล้วจะ ลอยนวลไปได้หรอ? |
Are you really going to let him just walk the streets? | แล้วเธอจะปล่อยให้เขายังคงลอยนวลยู่ตามถนนหรือ? |
That son of a bitch is walking the streets. | ไอ้เหี้ยนั่นยังลอยนวล |
You know he'd tap that ass. | นายก็รู้ เขาจะไม่ปล่อยให้ตูดงอนๆนั่นลอยนวลหรอก |
Well, without the drugs, the dealer walked. | เอาล่ะ ไม่มียาเสพติดของกลาง พ่อค้ายาก็เลยลอยนวล |
Soup and biscuits. | - อย่าหวังจะลอยนวลไปได้ |
He handed Ma to Sweet, okay? He ain't walking away from this. | เขาส่งแม่ให้สวีท เข้าใจมั้ย จะให้เขาลอยนวลไปไม่ได้ |
And he remains invisible. | และยังคงลอยนวลอยู่ แม่ง! |
No one will lose sleep over a couple on a killing spree. | ไ่ม่มีใครนอนหลับแน่ถ้า 2 ฆาตกรยังลอยนวล |
That's why Vernet said "killing spree". | เวอเน ถึงได้พูดว่าฆาตกรลอยนวล |
They're definitely gonna want to get him off the streets. | พวกเขาไม่ต้องการ ให้ลูกของคุณ ลอยนวลอยู่อีกต่อไป |
A killer went free. that would upset any cop, right? | ฆาตรกรลอยนวล นั่นทำให้ ตำรวจโมโห ใช่มั้ย |
That scoundrel will be saved once again, we didn't find shanti's corpse there om! | คนชั่วนั่นจะลอยนวลอีกครั้ง, พวกเราไม่ได้ค้นหาศพของชานติที่นั่น โอม! |
The actual killer is still at large. | คนฆ่าจริงๆ ยังลอยนวลอยู่เลย |