Where everybody is poor... that is cruelty and it's inhumane. | มันไร้มนุษยธรรม - ผมรู้คุณคุยกับผมเรื่องนี้แล้ว - โอเค |
Use it when you're in trouble I hope you're grateful I'm grateful... | (เอาไว้ใช้เวลาลำบากนะ) ลูกต้องรู้คุณค่ารู้มั้ยจ๊ะ ผมรู้ครับ |
I mean, who knew you were running some kind of old boys' club? | ฉันหมายถึง, คุณรู้คุณกำลังวิ่ง บางคนใจดีในสมาคมชายชรา? ไม่ มันไม่ใช่อย่างนั้น |
I'm... I'm... I'm sure you won't, but rules are rules. | ผมรู้ ผมรู้คุณไม่ทำงั้นหรอก, แต่กฎก็ต้องเป็นกฎน่ะ. |
I know you're a person, okay? | ผมรู้คุณเป็นคนธรรมดาๆคนนึง... ผมรู้คุณเป็นคนธรรมดาๆคนนึง ใช่มั้ย |
Look, Lonnie. I know you didn't kill Rebecca Brown. | ฟังนะ รอนนี่ ผมรู้คุณไม่ได้ฆ่า รีเบ็คกา้ บราว์ |
I just sometimes think maybe you would appreciate the value of a dollar more if you had to work outside the home. | บางครั้งผมแค่คิดว่า คุณอาจจะรู้คุณค่าของเงินแต่ละดอลลาร์มากกว่านี้ ถ้าคุณต้องทำงานหาเงินนอกบ้าน |
(laughs) "Hi, April. (typing) | - เธอออนไลน์ "หวัดดี เอพริล ไม่รู้คุณจำผมได้มั้ย แต่ผมชื่อ วิลล์ ชูสเตอร์" |
Yeah, yeah. I know who you are, and I don't need you. I need your brother. | ใช่,ใช่ ฉันรู้คุณคือใคร ฉันไม่ต้องการคุณ ฉันต้องการพี่ชายของคุณ |
Now I don't know what you done wrong or how I'm gonna catch you... | เอาล่ะ ผมไ่ม่รู้คุณทำเรื่องอะไรผิดพลาดเอาไว้ - หรือผมจะจับคุณข้อหาอะไร... - ยังก่อน |
Sheldon, sweetie, I know you're feeling insecure, but we've really got to go to sleep. | เชลดอน, ที่รัก, ฉันรู้คุณรู้สึกไม่ปลอดภัย แต่เราต้องไปนอนแล้ว |
Yes, best wishes for a successful blending of familial obligations, as well as monetary and property consolidation. | ใช่แล้วเพื่อร่วมแสดงความยินดี สำหรับการประสบความสำเร็จ ในการสำนึกรู้คุณ อย่างคุ้นเคยกันดี รวมถึงเรื่องฐานะการเงิน |
I know she's stringing you along when you don't like her. | คุณไม่มีความรู้สึกอะไรกับเธอ แต่ฉันรู้คุณเริ่มที่จะห่างฉันไป เพราะผู้หญิงคนนั้น |
Hi. I don't know if you remember me, but I was here yesterday. | ดี ไม่รู้คุณจำฉันได้ไหม แต่ฉันมาเมื่อวาน |
I know you disagree, but I think she should keep looking for her mom. | ต้องโดดเดี่ยวคืนนี้ ฉันรู้คุณไม่ยอมรับ แต่ฉันคิดว่าเธอควรดูแลแม่ของเธอให้ดี |
Raina, look, I know you're going through a lot, okay, but-- | ไรน่า ดูสิ ฉันรู้คุณรู้ความจริงมามาก โอเค แต่ |
Alcide, I know you don't like him, but if he dies, Pam'll kill me. | อัลซีด, ฉันรู้คุณไม่ชอบเขา แต่ถ้าเขาตาย, แพมฆ่าฉันแน่ |
Ugh. I know you don't trust me, Paul. | อู้วว ฉันรู้คุณไม่เชื่อใจฉันหรอก พอล |
But... Can we talk? I know you don't love me. | แต่... เราคุยกันหน่อยได้มั้ย? ฉันรู้คุณไม่ได้รักฉัน ฉันรู้ว่าฉันเป็นยังไงนะ |
Lola, look, I know you're an actress, and there's a certain amount of quirkiness that I'm supposed to find charming, but this is too much. | โลลา ฟังนะ ผมรู้คุณเป็นนักแสดง บางทีมันอาจต้องมีจุดหักมุมบ้าง ผมว่ามันมีสเน่ห์นะ แต่นี่มันมากไปแล้ว |
Okay, I get how you tracked the drive -- straight GPS -- but it's still at the office. | โอเค ฉันรู้คุณตามไดรฟ์-- ทาง GPS-- แต่มันยังอยู่ที่ออฟฟิศ |
John, I know you still have power, just like I knew you weren't dead. | จอห์น ฉันรู้คุณยังมีพลังเวทย์มนตร์อยู่ เหมือนที่ฉันรู้ว่าคุณยังไม่ตาย |
I know you could, but you haven't. | ก็ฆ่าฉันสิ ฉันรู้คุณทำได้ แต่คุณไม่ทำ |
Yes, I'm aware you told me not to call you at home. | ใช่ ผมรู้คุณบอกผมแล้ว ไม่ให้โทรหาคุณที่บ้าน |
Padma, I know you must think that I've been avoiding you. | พัดมา, ผมรู้คุณต้องคิดว่า ผมกำลังหลบเลี่ยงคุณ |
Look, I know that you said you wouldn't, but I really wish that you would answer. | ฟังนะ ฉันรู้คุณบอกว่าจะไม่ตอบกลับมา แต่ฉันหวังจริงๆ ว่าคุณจะตอบกลับ |
We have every right to be here, and I don't know if you're being sexist, ageist, racist, or what, but I don't think I like your -ist. | เรามีสิทธิมาที่นี่ ฉันไม่รู้คุณจะเหยียดเพศ เหยียดผิวหรืออะไรก็ตามแต่ ฉันขอบอกว่าแบบนี้ฉันไม่ปลื้ม |
I know you like this woman, Finch. | แล้วต้องแอบจากหน่วยรักษาความปลอดภัยด้วย ผมรู้คุณชอบผู้หญิงคนนี้ ฟินซ์ |
Come on out, Jo. I know you can hear me. Josette? | ออกมาโจ ผมรู้คุณได้ยินผม โจเสท |
Call him by his name. Remind him you're in the room. Tell him you love him. | เรียกชื่อเขาสิ ให้เขารู้คุณมา บอกรักเขา |
I know who you are, Mr. Wayne. | - ฉันรู้คุณเป็นใคร คุณเวย์น |
If they catch you speaking, they will dissect you, and they will kill you, in that order. | ถ้ามันรู้คุณพูดได้ มันจะคว้านสมองคุณ และสังหารคุณ เพราะปากของคุณ |
I know you want to get out of here, and so do I. We're going to do it. | ผมรู้คุณอยากไปจากที่นี่ ผมก็เหมือนกัน และเราก็จะไปให้ได้ |
My mother not know her worth until too late. | แม่ของแม่ไม่รู้คุณค่าของตัวเอง... จนกระทั่งสายเกินไป |
These men can learn the value of an honest day's labor, while providing a valuable service to the community and... at a bare minimum of expense to Mr. and Mrs. John Q Taxpayer. | คนเหล่านี้สามารถเรียนรู้คุณค่าของการใช้แรงงานวันที่ซื่อสัตย์ของ ขณะที่การให้บริการที่มีคุณค่าให้กับชุมชนและ ... ที่ขั้นต่ำเปลือยของค่าใช้จ่ายให้กับนายและนางจอห์น Q ตัวผู้เสียภาษีอากร |
I don't know what you're suggesting. | ผมไม่รู้คุณพูดถึงอะไร |
I think for me. You know what I mean? I know you've been thinking about it. | รู้ไหมหมายถึงอะไร ชั้นรู้คุณคิดเรื่องจูบ |
I don't know who the fuck you are." He's like, "You know who I am. | ผมไม่รู้คุณเป็นใคร ตำรวจว่าผมรู้ คุณเป็นใครไปที่โรงรถซิ |
Just south of Baltimore. I know what you're going to say. | ทางใต้บัลติมอร์ ผมรู้คุณจะพูดอะไร |
I don't know about you... but I intend to write a strongly-worded letter... to the White Star Line about all this. | ไม่รู้คุณคิดยังไง แต่ผมต้องเขียนจดหมายไปต่อว่า ไวท์สตาร์ไลน์ในเรื่องนี้หน่อยแล้ว |