(MAN COUGHING) Oh, what fresh hell is this? | ระวัง อันตรายทางชีวภาพ นี่มันบ้าอะไรกัน |
We're gonna go about a two-hour drive and shoot some guns and maybe have a little conversation along the way. | พวกเราจะไปเกี่ยวกับการไดรฟ์สองชั่วโมง และยิงปืนบางส่วน และอาจจะมีการสนทนาเล็ก ๆ น้อย ๆ รายทาง สิ่งที่คุณพูด? - ใช่ |
Yes, sir. I'm a quality control operator. I'm monitoring the call. | ใช่ค่ะท่าน ฉันต้องรักษาคุณภาพการให้บริการ ฉันต้องตรวจสอบสายปรายทางค่ะ |
From what I gather, there are far worse threats in prison other than bodily harm. | ตามที่ฉันเห็นมา, ในคุกแย่ลงยิ่งกว่าเดิม เกินกว่าอันตรายทางร่างกาย |
You guys cut a pretty serious path of destruction across the city. | พวกคุณเล่นถล่มไปซะครึ่งเมือง ตามรายทางมาเลยนะ |
You've sacrificed more than anybody. | เราก็สูญเสียบางสิ่ง ตามรายทาง |
I travelled with them for many weeks, deep into the deserts of the south. | ข้าเดินทางไปกับพวกเขาอยู่หลายสัปดาห์ ผ่านลึกไปยังทะเลทรายทางใต้ |
The victims were unrelated and authorities believe their only connection was their choice of attire. | เหยื่อแต่ละรายทางการเชื่อว่า... ความเกี่ยวพันอย่างเดียว |
It's an occupational hazard. | มันเป็นเรื่องอันตรายทางด้านอาชีพ |
German bombs on their way! | เยอรมันทิ้งระเบิดรายทาง! |
It's all hidden and arranged along the route. | ทั้งหมดถูกซ่อนและจัดเตรียมไว้ตามรายทาง |
The village is probably right over that dune, over there. | หมู่บ้านคงอยู่ตรงเนินทรายทางโน้น |