Who'd you think the school board was gonna believe some cheating little brat who's just trying to cover his own ass or the man who's been leading this school to victory for 25 years? | นายคิดว่าพวกบอร์ดบริหารนั้นจะเชื่อใครมากกว่ากัน ระหว่างพวกที่แค่ต้องการรักษาตัวรอด กับคนที่ทำให้โรงเรียนนี้ชนะเลิศติดต่อกันมาได้ 25 ปี? |
Stottlemeyer, who's still recovering from his wounds, spoke to reporters today outside of police headquarters. | สตอทเทิ้ลเมย์เยอร์ ยังคงรักษาตัวจากอาการบาดเจ็บ ได้ให้สัมภาษณ์ผู้สื่อข่าวในวันนี้ ด้านนอกของกองบัญชาการตำรวจ |
You mean like people who can heal themselves? | คุณหมายถึงอย่างคนที่ สามารถรักษาตัวเองได้เหรอ ? |
All I'm saying is, be careful. Thank you. | ผมได้พูดไปหมดแล้ว รักษาตัวด้วย ขอบคุณค่ะ |
Yeah, I can heal, but what kind of lame power is that? | ใช่ ฉันรักษาตัวเองได้ แต่หมือนพลังนั้นจะไม่มีประโยชน์อะไร |
I mean, healing, flying. | ฉันหมายถึง การรักษาตัวเอง บินได้ |
My apologies for exposing you and your son to this kind of treatment, but I can assure you it is not without reason. | ฉันเสียใจอย่างยิ่งกับคุณและลูกชายของคุณ สำหรับเงินกองทุนเพื่อรักษาตัว แต่ฉันให้บริการซึ่งฉันเอง ที่ทำลงไปก็มีเหตุผล |
Well, hurry and heal yourself, what are you waiting for. | งั้นก็รีบๆ รักษาตัวสิ รออะไรอยู่ล่ะ? |
Well, if it is his blood and if he's a hemophiliac, then maybe he was treated in a hospital, so there could be a record. | ถ้านี่คือเลือดของเขา และถ้าเขาเป็นคนป่วยโรคเลือดไม่แข็งตัว อย่างนั้นเขาอาจจะเคยรักษาตัวในโรงพยาบาล แล้วก็มีอาจจะประวัติคนไข้ |
Pass the chair, will you? - guess he's never seen her regen before. | ส่งเก้าอี้มาหน่อยสิ? เดาว่าเขาไม่เคยเห็น การรักษาตัวเองได้ ของเธอมาก่อน |
Dr. Paris set up an indefinite prescription of medications for Mr. Slater. | ดร.ปารีสได้เขียน ใบสั่งยาที่ไม่ค่อยชัดเจน เป็นยาสำหรับรักษาตัว คุณสเลเตอร์ |
He was a patient that they were treating. He's Lloyd Simcoe's son. | เขาเป็นคนไข้ ที่รักษาตัวอยู่ในนั่น เป็นลูกชายของลอยด์ ซิมคอร์ |
There's nothing like an old-school safety brief to put your mind at ease. | กฏข้อเดียวที่ผมมีคือ รู้รักษาตัวรอดเป็นยอดคน จำใส่ใจพวกนายไว้ |
If you lack the salt to get her the institutionalized help she shouldve gotten years ago, I will be more than happy to intervene | ถ้าแกหยุดให้ยาเธอ แล้วพาเธอไปรักษาตัว ที่โรงพยาบาล แล้วละก็ เธอคงหายดีมาหลายปีแล้ว แล้วฉันเองก็จะมีความสุขมากขึ้น ในการยุ่งเรื่องพวกนี้ |
He did this... all-but killed him. | เขาทำคดีนี้... เขาเกือบจะถูกฆ่าตาย เฮนลี่ย์ได้รับบาดเจ็บสาหัส ต้องรักษาตัวถึง 3 ปีครึ่ง |
Originally, he required isolation, but once he recovered, we placed him in here to see how he would interact with the others. | แรกเริ่มมันต้องถูกแยกออก แต่มีครั้งหนึ่งมันต้องรักษาตัว เราเลยเอามันมาได้นี้ เพื่อดูว่ามันมีปฏิกิริยากับตัวอื่นยังไง |
She's being airlifted to Los Ranchos Medical Center and should be arriving there shortly. | เธอถูกนำตัวขึ้นเครื่องบิน ไปรักษาตัวที่โรงพยาบาลศูนย์การแพทย์ลอสแรนเชอร์ และน่าจะเดินทางถึงที่นั่นในอีกไม่ช้าค่ะ |
I mean, I know you better than anyone. Be safe. Whenever we give up something we really care about, | ฉันหมายความว่้า ฉันรู้จักคุณดีกว่าคนอื่น รักษาตัวด้วย เมื่อไหร่ก้ตามที่เรายอมแพ้ บางอย่างที่เราห่วงใย |
Agent Seaver is on loan to us from the academy while she's in remedial training with an injury. | สถาบันใ้ห้ยืมตัวเธอมา ช่วงที่เธอรักษาตัว เพราะเธอบาดเจ็บจากการฝึก |
"She has sustained injury and is currently being treated at the hospital." | เธอยังบาดเจ็บอยู่และ ยังรักษาตัวอยู่ที่ รพ. |
So, then when I was, like, 11, I was in therapy because I was, like, obsessively biting my hair, and then three months in, my therapist died. | ตอนนั้นฉันอายุประมาณ11 ขวบ ตอนนั้นรักษาตัวอยู่ เพราะว่าตอนนั้นฉันเป็นเด็กที่ชอบกัดผมตัวเองเล่นหน่ะ แล้วหลังจากบำบัดไปสามเดือน หมอที่รักษาฉันก็ตาย |
I'm sorry, so, eventually, zombies are going to attack the rehab facility where Sandra Bullock is? | โทษที งั้นตอนจบ ซอมบี้จะบุกสถานบำบัด ที่ซานดร้า บูลล็อคไปรักษาตัวเหรอ ใช่ เชลด้อน ดูต่อไปเหอะ |
The molecules in the powder bond with calcium, but they also pear to be capsulized, which preserves the agent until it's delivered into the host. | เจ้าโมเลกุลที่อยู่ในผงนี่ จะจับตัวเข้ากับแคลเซี่ยม แต่มันก็มีรูปร่างเหมือนกับว่าถูกห่อหุ้มไว้ด้วย ซึ่งจะช่วยรักษาตัวมันเอาไว้ จนกว่าจะเข้าไปในร่างของเหยื่อได้ |
There's only one Danny Jennings that was in treatment at the time, and he listed his father's address as his primary next of kin. | มีคนเดีนวที่ชื่อแดนนี่ เจนนิงส์ เค้ารักษาตัวตอนนั้นด้วย และเค้าก็กรอกที่อยู่ของพ่อตัวเอง |
Ladies, I appreciate you spending time with me while Blaine recovers, but why are you being so weird and serious? | สาวๆ ฉันซาบซึ้งมากที่ พวกเธอใช้เวลา อยู่กับฉัน ขณะที่เบลนรักษาตัว แต่ทำไมพวกเธอดูแปลกๆ และเครียดๆ |
Now, you want to go back to Meadowglade for a couple weeks, get yourself straightened out, get back on your medication, we can talk. | ตอนนี้คุณควรกลับไป เมโดวเกลดสักสองสามอาทิตย์ ทำตัวทำใจ ให้สบายๆ กลับไปรักษาตัวก่อน เราคุยกันได้นี่นา |
I need to convince those old Dons that the only way to stay alive is to work with us. | ฉันต้องไปโน้มน้าม เจ้าพ่อหัวเก่าพวกนั้น ว่าทางเดียวที่จะรักษาตัวรอด คือยอมร่วมมือกับเรา |
It upgrades itself, maintains itself, patches itself. | มันอัพเกรดด้วยตัวเอง บำรุงรักษาตัวเอง แก้ไขข้อผิดพลาดด้วยตัวเอง |
It's the only way to save yourself and your daughter. | มันเป็นทางเดียวที่จะ รักษาตัวคุณไว้ และลูกสาวของคุณ |
I would think he'd have better self-preservation instincts, seeing as his wife holds his fortune. | ผมอยากคิดว่าเขามี สัญชาตญาณรักษาตัวรอด ดีขึ้นนะ |
You rest, you heal and you get back on that bench. | คุณพัก คุณรักษาตัว แล้วกระโดดกลับขึ้นบัลลังก์ |
The only thing you need to be worried about right now is getting better, okay? | ตอนนี้เธอมีเรื่องต้องกังวลอย่างเดียว ก็คือการรักษาตัว โอเค? |
Okay, I know this is therapeutic for you, but these shows freak me out. | โอเค ฉันรู้ล่ะว่าพี่กำลังรักษาตัวเองอยู่ แต่รายการพวกนี้มันทำให้ฉันปวดประสาท |
Regroup, patch up, then back to business as usual. | รวมกลุ่มใหม่ รักษาตัว แล้วกลับมาจัดการภารกิจเดิมๆตามปกติ |
Silas destroys the other side, cures himself, becomes a witch. | ไซลัสทำลายโลกอีกด้าน รักษาตัวเขาเอง เพื่อที่จะเป็นพ่อมด |
No, Little Miss Honor Roll here is a bad-ass cop. | - เขาอาจจะเข้ารักษาตัวอยู่ - หรืออาจจะอยู่ในคุกก็ได้นะ โอเค พวกเธออิจฉาเขา เพราะว่า |
Shuang'er, be good. | ลูกซัง, รักษาตัวดีๆนะ. |
Your government has been very selfish and stupid in keeping it to yourselves. | จากดวงจันทร์ของรัฐบาล ได้รับมากเห็นแก่ตัวและโง่ ในการรักษาตัว |
They hurt your friend, so you lost your temper, which is why eight Clown members are now in the hospital. | เพื่อนนายโดนทำร้าย พวกนายก็เลยแก้แค้น ทำให้สมาชิกแก๊งคลาวน์ แปดคนต้องนอนรักษาตัวที่โรงพยาบาล |
I had a fever for a week. I was hospitalised. | ฉันเป็นไข้อยู่อาทิตย์นึง รักษาตัวอยู่โรงพยาบาล |