... hurricanes,earthquakes, tornadoes, acts of God! | ... พายุเฮอริเคนแผ่นดินไหว พายุเทอนาโด ภัยพิบัติ ตะหาก! |
All right,people,gear up for the natural disasters shoot today, so sparkle and dazzle. | เอาล่ะ ทุกคน เร่งมือกับงานถ่ายภัยพิบัติธรรมชาติวันนี้ได้แล้ว เปล่งประกายระยิบระยับจริง ๆ |
All right, ladies of natural disasters, and do say "ladies" and not "victims," | เอาล่ะ หญิงสาวแห่งภัยพิบัติธรรมชาติ และควรจะพูดว่าหญิงสาว ไม่ใช่ เหยื่อผู้เคราะห์ร้าย |
When populations are subjected to these devastating phenomena, they eventually move away. | เมื่อประชากรได้รับผลจาก ปรากฏการณ์ภัยพิบัติเหล่านี้ พวกเขาจะย้ายหนีไปในที่สุด |
Well, at any rate, what you're left with casualty-wise is just the 50th worst air disaster. | เอ่อ ผู้โดยสารเท่าไหร่ก็ตาม สิ่งที่คุณเหลือไว้ กับความเสียหายที่ชาญฉลาดคือ เป็นแค่ภัยพิบัติทางอากาศที่เลวร้ายที่สุด ในรอบ 50 ปี |
Donald Margolis, the air traffic controller criticized for his role in the recent air disaster in which 167 persons died, was rushed to an area hospital early this morning, apparently the victim of a self-inflicted gunshot wound. | นายโดนัลด์ มาร์กอร์ เจ้าหน้าที่ควบคุมการจราจรทางอากาศ ข้อวิพากษ์วิจารณ์เกี่ยวกับการปฏิบัติหน้าที่ของเขา ในภัยพิบัติทางอากาศล่าสุด ซึ่งทำให้มีผู้เสียชีวิต 167 ราย |
Call the White House, EBS, NTSB, everyone. | ให้ติดต่อทำเนียบขาว ศูนย์แจ้งเตือนภัยพิบัติแห่งชาติ ศูนย์ควบคุมความปลอดภัย ในการขนส่งแห่งชาติ แจ้งทุกคน |
Someone forged in the fires of adversity... who can guide him... with wisdom, with firmness. | คนที่ถูกหลอม ด้วยไฟแห่งกัยพิบัติ คนที่จะนำทางเขา ด้วยปัญญา |
Like, um, natural disaster or typhus, then he takes advantage of inflation. | ชอบหนอธรรมชาต ภัยพิบัติหรือไข้รากสาดใหญ หลังจากนั้นก็จะ ประโยชน์จากเงินเฟ้อ. |
Even tarnished by blood and calamity, such a thing yet can hold value... | ทำให้มัวหมองแม้ โดยเลือดและภัยพิบัติ, สิ่งดังกล่าว ยังสามารถเก็บค่า ... |
And if one were able to anticipate such disasters, they'd stand to make a fortune. | และถ้าใครสักคน จะคาดหวังอะไรกับภัยพิบัติ พวกเขายังคงโชคดี |
Your mother and I, for saw the coming calamity, and we took some steps to insure your survival. | แม่ของเจ้าและข้า มองเห็นภัยพิบัติที่กำลังจะมา เราจึงต้องทำบางอย่างเพื่อความอยู่รอดของเจ้า |
The last of them were swept from life's stage along with countless other species in an unparalleled environmental disaster. | สุดท้ายของพวกเขาถูก กวาดจากเวทีของชีวิต พร้อมกับสายพันธุ์อื่น ๆ นับไม่ถ้วน ในภัยพิบัติด้านสิ่งแวดล้อม ที่ไม่มีใครเทียบ |
Few animals larger than a hundred pounds survived the catastrophes of the late Cretaceous. | สัตว์ไม่กี่ขนาดใหญ่กว่า 100 ? รอดชีวิตจากภัยพิบัติในช่วงปลายยุค เมฆฝุ่นคืนนำและเย็น กับพื้นผิวเป็นเวลาหลายเดือน |
Maximilian, the future king of Bavaria, hurried to the scene of the calamity to see if he could help. | แมกกษัตริย์ในอนาคตของบาวาเรีย รีบไปที่เกิดเหตุภัยพิบัติ เพื่อดูว่าเขาสามารถช่วยให้ |
It's important to understand because it's what allowed a housing crisis to become a nationwide economic disaster. | มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะเข้าใจ เพราะมันเป็น สิ่งที่ได้รับอนุญาตให้วิกฤติที่อยู่ อาศัยที่จะกลายเป็น ภัยพิบัติทางเศรษฐกิจทั่ว ประเทศ |
Zoom's the plague, one that's infected my world, and now he's coming for yours. | ซูม เป็นภัยพิบัติ หนึ่งในนั้นทำให้โลกของผมติดเชื้อ\และตอนนี้เขากำลังมาหาคุณ |
The Senate has been informed... that Jedha was destroyed in a mining disaster. | วุฒิสภาได้รับแจ้งแล้ว ว่า เจดะ ถูกทำลายในภัยพิบัติ เหมืองแร่ |
We've had enough disasters. | เรามีภัยพิบัติมากพอแล้ว. |
Let's drink a toast to this catastrophe. | ลองดื่มขนมปังปิ้งกับภัยพิบัตินี้ |
It's my recipe for disaster. | มันเป็นสูตรของฉัน สำหรับภัยพิบัติ |
This is turning into something really catastrophic. | นี้จะกลายเป็นบางสิ่งบางอย่าง ภัยพิบัติจริงๆ |
It is a utopia with no war, disease, suffering or hatred. | เป็นเมืองในอุดมคติที่ไร้สงคราม โรคร้าย และภัยพิบัติทั้งปวง |
That's just a recipe for disaster. They work together! | นี่มันเข้าตำรับภัยพิบัติชัดชัด พวกเขาทำงานด้วยกันนะ |
Stop right there. | จากผลพวงของพิบัติภัยครั้งนี้. |
I'd like to give him a "bourne ultimatum." listen,do you have the test shots for the natural disasters makeover shoot today? | ฉันจะอยากให้ bourne ultimatum กับเขา ฟังนะ เธอมีรูปถ่ายทดสอบ ของการถ่ายภัยพิบัติธรรมชาติวันนี้รึเปล่า |
"and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed." | "ไม่มีใครเข้าพระวิหารได้" "จนกว่าภัยพิบัติทั้งเจ็ดของทูตสวรรค์เจ็ดองค์นั้นจะสิ้นสุด" |
We are experiencing some kind of disaster. | เรากำลังเจอกับภัยพิบัติบางอย่างอยู่ |
You're looking at depictions Of dozens of attacks, accidents, disasters, | คุณกำลังดูภาพบรรยาย เหตุร้ายและภัยพิบัติ |
You are going to experience a huge disaster. | และนายจะเผชิญหน้ากับภัยพิบัติ\ครั้งใหญ่โต |
Oh, what did he mean by "disaster"? | อ่อใช่, แล้วภัยพิบัติที่เขาว่านี่มันคืออะไร? |
So do federal, state and local officials have a plan in place for this type of catastrophe? | เจ้าหน้าที่สหพันธรัฐ รัฐ และ ท้องถิ่น มีแผนที่เหมาะสม สำหรับภัยพิบัติรูปแบบนี้รึป่าว |
There's a legend about it in the west. | ถ้าเจ้าเปิดมันจะนำภัยพิบัติมาให้เจ้า |
So I can thank them for saving us from this disaster. | จะได้ไปขอบคุณเค้า ที่ช่วยเราให้รอดพ้นจากภัยพิบัติครั้งนี้ |
Noah's ark came from the Sumerian deluge | เรื่อโนอาห์มาจาก ภัยพิบัติจากน้ำของชาวซูเมเรี่ยน. |
Today was a total disaster. | วันนี้มันวันภัยพิบัติชัดๆเลย |
Fortunately, Dr. Rush was able to avoid catastrophic disaster. | โชคดีที่ ดร.รัส สามารถที่จะหลีกเหลี่ยง หายนะภัยพิบัติได้ |
It feels like the plagues of egypt. | รู้สึกเหมือนภัยพิบัติของอียิปต์ |
In a fire. Tragic fire. | ในกองไฟ ภัยพิบัติน่ะ |
That could quickly become catastrophic. | นั้นอาจเป็นภัยพิบัติอย่างรวดเร็ว |