You see as soon as these cowards hear there are blue shirts around they run. | เห็นไหม พอได้ยินว่าพวกเสื้อน้ำเงินมา ไอ้ขี้ขลาดพวกนี้ก็เผ่นแน่บ |
Oh yes,I'll try anything. | โอ๊ย.. พอได้แล้ว จริงๆนะ! |
We'll follow them, and at the right moment, grab her. | เราจะตามเขาไปเงียบ ๆ และพอได้จังหวะ เราก็จะขโมยหุ่นนั่นมา |
You're talking crazy. Stop it now, will you? | นายเป็นบ้าหรอ พอได้แล้ว หยุดไหม? |
You got all day. Just make it last, all right? Take it easy. | เธอเล่นได้ทั้งวัน แต่พอได้แล้ว เข้าใจไหม เบาๆหน่อย |
All right, guys, we're up. Come on. Hey, knock it off. | เอาล่ะ ถึงเราแล้ว มาเร็ว เฮ้ พอได้แล้ว พอได้แล้ว? |
He's right, enough already. What is the big deal about today? | เขาพูดถูด นายพอได้แล้วน่ะ วันนี้มันสำคัญแค่ไหนเชียว |
Hey, Bill, just-just get off him. We're gonna miss the game. | บิลล์ พอได้แล้ว เดี๋ยวไปไม่ทัน |
Stop it, guys Come on, get off of him | หยุดนะ ไม่เอาน่า พอได้เเล้ว ปล่อย |
All right, enough already. You too, Willie. | โอเค พอได้แล้ว แกด้วย วิลลี่ |
Howl, cut it out, cut it out, I'm gonna drown, I'm drowning here Howl! | ฮาล์ว พอ พอได้แล้ว ฉันจะจมน้ำตายอยู่แล้ว ฮาล์ว! |
Skeleton man... what did we say about that? | - ขอร้อง พอได้แล้วน่า เราเคยพูดแล้วไม่ใช่เหรอ |
Okay. Stop it. Let me tell you | ok พอได้ล่ะ ฉันจะบอกอะไรให้ |
I don't know, I said she was sick and wanted to come. | ไม่รู้สิครับ พอได้ยินว่าชุนยังป่วย เค้าก็อยากมา. |
The shit stops here. Give it to me. | เรื่องบ้าๆ นี่พอได้แล้ว เอานั่นมา |
AND I'M RUNNING OUT OF PATIENCE. ENOUGH, OKAY? | และฉันก็เริ่มจะ ทนไม่ไหวแล้วนะ พอได้แล้ว, โอเคมั้ย |
Hey, that's enough goofing off. | เฮ้! พอได้แล้ว เสียเวลาน่า |
You two, that's enough! | เธอสองคน พอได้แล้ว ! |
Okay, I've had enough. This is crazy. | เอาล่ะ พอได้แล้ว นี่มันบ้าแล้ว |
I have a respectable property of 2,000 a year in addition to even greater expectations as Lady Gresham's heir, | ผมมีเงินเยอะ พอได้ใช้ไปถึง 2,000 ปีเลย สำหรับการคาดหวังอันยิ่งใหญ่ ให้เป็นผู้รับมรดกของเลดี้เกรแชม |
Whoa, whoa, whoa alright, that's enough guys, c'mon. | โว้ โว้ โว้ เอาล่ะ พอได้แล้ว ไปเหอะ |
He watches from the trees and when the time is right, he grabs them. | เขาเฝ้ามองจากต้นไม้ และพอได้จังหวะ เขาก็จับตัวเหยื่อ |
Counsel, that's enough! GORDON: | ทนายจำเลย พอได้แล้ว กอร์ดอน: |
People, all right. That's enough. Let's go. | เอาล่ะทุกคน พอได้แล้ว ไปกันเถอะ. |
Oh, for God's sake, Dean Simmons. Enough is enough. Do something. | โอ้ เห็นแก่พระเจ้าเหอะ ซิมม่อน\ พอได้แล้ว ทำอะไรซักอย่างสิ |
That's it! That's it! That's enough ! | นั่นมันคือ นั่นมันคือ นั่นน่าจะพอได้แล้ว เรียกมัน |
You think I'll see all your scary toys and spill my guts? | ฉันต้องการชื่อ คิดว่าพอได้เห็นของเล่นพวกนี้ แล้วฉันจะพ่นความจริงออกมารึ |
I see two people who make it impossible for this division to function as a team, and it's enough. | ที่ทำงานกันเป็นทีมไม่ได้ในแผนกนี้ และพอได้แล้ว จบได้แล้ว |
Emily, emily, that is enough. Stop it. | เอมิลี่ เอมิลี่ พอได้แล้ว หยุดเถอะ |
Okay. Enough. What's going on with you? | โอเค พอได้แล้ว คุณเป็นอะไรของคุณ? |
I hit a wall at my job but I saw you on TV yesterday. | ฉันคิดงานไม่ออก แต่พอได้เอเธอ ในทีวีเมื่อวาน |
Grandma was always so healthy, so when I heard she was sick I panicked and told her, | คุณยายท่านแข็งแรงอยู่เสมอนะ \ แต่พอได้ยินว่าท่านป่วย ฉันก็ตกใจเลยบอกท่านไปว่า |
Tanaka won't stop till he finds her and when he does, he won't leave any of you alive to talk about it. | ทานากะจะไม่หยุดจนกว่าจะได้ตัว ..และพอได้ตัวแล้ว พวกคุณทุกคนจะไม่รอด ไปโพทนาได้อีก |
They got technology out there you know like a bear with a JPS inside c'mon that's enough don't let them freaking you out man what else now nobody mess up with us not even the samurai not unless you want to get roasted | พวกนั้นมีเทคโนโลยี แบบเหมือนกับมีที่มีจีพีเอส มาเถอะ พอได้แล้ว อย่าให้พวกนั้นปั่นหัวนายนะ คราวนี้อะไร ไม่มีใครกล้ามาหาเรื่องกับพวกเราแน่ |
You can put your ID's away. Thanks. | โอเค พอได้ ขอบคุณมาก |
It's what I am. It's who I am. That's enough. | ตัวตนของฉัน พอได้แล้ว รัสเซลอยู่ที่ไหน ข้างนอก |
Yeah, once he gets his divorce settlement, he's writing me a big, fat check. | ช่าย พอได้ค่าสินสมรสหลังหย่า เขาจะจ่่ายฉันก้อนโตเองแหละ |
Okay, that's enough, Howard. | โอเค พอได้แล้ว ฮาวเวิร์ด |
We go upstairs with that, they'll say, "Go away, you haven't done enough, do your homework". | เราจะต้องข้ามขั้นตอนนั้นไป พวกเขาจะพูดว่า"ออกไปให้พ้น" "คุณพอได้แล้ว ไปทำการบ้านของคุณซะ |
All right. That's enough. Go and get yourself checked out. | เอาล่ะ พอได้แล้ว ไปและพาตัวเองออกไปได้แล้ว |