...and Crockie, lots and lots of lovely dreams and no horrid ones. | และเจ้าคร็อกกี้ ฝันดีฝันหวาน ไม่มีฝันร้าย |
Sue, Jack, Julie, lots and lots of lovely dreams... and not... and no horrid ones... no... horrid... | ซู แจ็ค กับจูลี่ ฝันดี ฝันหวาน ไม่มี |
Good night. Sweet dreams. Keep them dry there, Doug. | ราตรีสวัสดิ์ หลับฝันดี อย่าให้เปียกหล่ะดัค |
Thank you, Master! Goodnight! Your slave | ขอบคุณ เจ้านาย ฝันดีนะ จากทาสของคุณ |
So hop in the sack, and get a good night's sleep because... starting tomorrow, we have many, many exciting activities planned... not the least of which is the race for the Tall Oaks Cup. | ถึงเวลาพักผ่อน หลับฝันดีในคืนนี้เพราะ.. พรุ่งนี้เรามีกิจกรรมต่างๆอีกมากมายที่จะต้องทำ อย่าเพิ่งยอมแพ้กับการแข่งขันถ้วยทอลโอ๊ค |
All right, I love you! Sleep good, handsome man! | รักพ่อจัง ฝันดีนะครับ สุดหล่อ |
Good night. Sweet dreams, everybody. | ราตรีสวัสดิ์ ฝันดีนะ ทุกๆคน |
We all have dreams-- some good, some bad, | เราทุกคนล้วนมีความฝัน ฝันดีบ้าง ฝันร้ายบ้าง |
I'll help throw their fire away. | ชั้นจะเป็นเป้าล่ำ กับเจ้าฝันดี ฝันเด่น |
Bad dreams,bad dreams,go awa good dreams,good dreams,here to stay. | ฝันร้าย ฝันร้าย จงหายไป ฝันดี ฝันดี จงคืนมา |
Good dreams,good dreams,here to stay. | ฝันดี ฝันดี จงกลับมา |
Good dreams,good dreams,here to stay--Stay. | ฝันดี ฝันดี จงกลับมา |
All you gotta do is put your thumb on that scanner pad, and that's it. | ราตรีสวัสดิ์ทุกคน ฝันดี ราตรีสวัสดิ์ทุกคน |
#Say nighty-night and kiss me # | # บอกฝันดี และจูบฉัน # |
And I recently contacted an exotic animal dealer... 'cause I had a very satisfying dream that the two of us went to a zoo... and I shoved your face into one of those pink, enflamed monkey butts that weeps lymph. | ฉันติดต่อร้านขายสัตว์แปลกๆ เพราะฉันฝันดีว่า เราอยู่ในสวนสัตว์ และฉันผลักหน้านายไปโดน ลิงตูดชมพู ที่กำลังร้องไห้ |
With that, good night, good riddance, and good-bye! | ด้วยเหตุนั้น ฝันดี กับการขจัดออกไปในสิ่งที่ไม่ต้องการ และ ลาก่อน |
Good night, sweetheart. | เรายังไม่ว่างนะ ฝันดีล่ะ หวานใจ |
All right. Sweet dreams, Brother. | เอาล่ะ ฝันดี น้องข้า |
Well, good night. I love you. (SIGHS) (SIGHS) | งั้น ฝันดีนะ ฉันรักเธอ สายันต์สวัสดิ์คุณเบลเฟลอร์ |
Now, be a good boy, eat lots of leaves, and sleep all the time, and have good dreams and play with your friends. | แล้วก็เป็นเด็กดี กินใบไม้เยอะ ๆ นอนพักมาก ๆ ขอให้ฝันดีด้วย แล้วออกไปเล่นกับเพื่อนด้วยนะ |
Why do you want to sell it to me? | อ้าว.. แล้วทำไมเธอมาขายความฝันดี ๆ ให้กับฉันล่ะ? |
Whatever. Have a good night, okay? | ไม่ว่าอะไรก็ตาม ฝันดี โอเคนะ? |
Good night. Good night. Shengcún. | ราตรีสวัสดิ์ / ฝันดี จะให้ผมทำอะไรกับมัน นั่นมันแปลว่า "นก" รึเปล่า |
It's supposed to keep all the nightmares out and only let the good dreams in to protect your home. | มันสมควรที่จะต้องกันฝันร้ายทั้งหมดไม่ให้เข้ามา และนำแต่เพียงฝันดี เข้ามาปกป้องบ้านของเธอไงล่ะ |
Then, uh, good night, Juliette. | ถ้างั้น เอ่อ.. ฝันดี จูเลียต |
I realize I didn't even say good-bye, which was very rude of me, and... | ไปนอนได้แล้วลูก ฝันดีค่ะพ่อ ฝันดีนะคะอินกริด |
All right, good night, darlings. | ก็ได้ ฝันดีจ้ะ ที่รัก |
Okay. ( sighs ) ( sniffs ) | โอเค โอเค ฝันดี ฉันมาที่นี่เพื่อคุณ คุณเป็นของผม |
Whatever nightmares the future holds, are dreams compared to what's behind me. | ไม่ว่าฝันร้ายอะไร ที่จะมาเยือน มันคือฝันดี เมื่อเทียบกับที่ข้าเคยเผชิญ |
Right, well, sleep well. Oh, and, uh, Master Bruce? | เอาล่ะ งั้นหลับฝันดีครับ โอ้ แล้วก็ เอ่อ นายน้อยบรูซ |
Good night, Princess. | นอนหลับฝันดี, ปริ๊นเซ |
Good night, Cleo, my little water baby. | นอนหลับฝันดี, คลีโอ, ทารกน้ำ ของฉันเล็ก ๆ น้อย ๆ |
"Good night, Westley. Good work. "Sleep well. | "ราตรีสวัสดิ์ เวสต์ลีย์ ทำดีมาก ฝันดีนะ" |
We must'vejust said good night to Charlie Burke when the bomb went off. | เราต้องมีเพียงกล่าวว่านอนหลับฝันดี เพื่อชาร์ลี Burke เม |
Dessert and then good night? | ของหวานแล้วจากนั้นฝันดี? |
Sleep time, lumpy. | ได้เวลานอนแล้ว, ฝันดี. |
Sweet dreams. | ราตรีสวัสดิ์ ฝันดีนะ |
I had a good time, too. Sweet dream | วันนี้ฉันสนุกมาก / ฝันดีนะ |
I think I'm gonna hit the sack too. Sweet dreams everyone. | ฉันคิดว่า ฉันจะไปชกกระสอบทราบด้วยนะ ฝันดีทุกคน |
Good night, Sun-min. Sorry. | ฝันดี ซันมิน ขอโทษนะ |