That's why he was afraid to speak. But he was always hanging about. He must have seen this whole thing. | มันเลยไม่กล้าพูด แต่มันมักจะป้วนเปี้ยน อยู่แถวนั้น คงจะเห็นเรื่องทั้งหมด |
If you do it well, you need never hang around on street corners again. | ถ้าคุณทำมันได้ดีฉันสัญญาว่า คุณต้องไม่เคย ป้วนเปี้ยนที่มุมถนนที่เคยอีก ครั้ง |
Just what is your assignment here tonight, boy? | ไหนบอกสิ... ทำไมคืนนี้นายถึงยังป้วนเปี้ยนอยู่แถวนี้อีก เจ้าหนู? |
I don't need amateurs hanging around! | ฉันไม่อยากให้พวกมือสมัครเล่น มาป้วนเปี้ยนอยู่แถวนี้ ! |
We've received reports that a beast has been sighted roaming the forests near the Northern Borders. | เราได้รับรายงานว่าพบสัตว์ประหลาด... ป้วนเปี้ยนอยู่ในป่าใกล้ๆกับ ชายแดนทางเหนือ |
And if you ever, ever come near me or my son again, so help me... | และหากแก ยังมาป้วนเปี้ยนใกล้ฉันและลูกอีก อย่าหาว่าฉัน ... |
You come back around, start hanging out with my wife, and you think this has nothing to do with her? | นายกลับมาแถวนี้ มาป้วนเปี้ยนกับเมียฉัน แล้วนายคิดว่าเธอไม่เกี่ยวอย่างนั้นเหรอ |
This guy, Frank de Luca, has been spotted poking around our local criminal hot spots. | นามว่า แฟรงค์ เดอ ลูก้า ถูกพบเห็นว่าไปป้วนเปี้ยนแถว ดินแดนอาชญากรรมสุดอิต |
Cooter Mankins is the best thing to happen to me since a sophomore named Becky Jackson waddled into my life, and I will be damned if I lose him, too. | คูเตอร์ แมนคินเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นกับฉัน ตั้งแต่นักเรียนม.4 ชื่อว่า เบ็กกี้ แจ็คสัน มาเดินป้วนเปี้ยนในชีวิตฉัน ชีวิตฉันจะเหมือนกับตกนรกถ้าฉันสูญเสียเขาไป |
And then when Jack Sinclair came sniffing around, he had to kill him, too. | จนกระทั่งเมื่อแจ็ค ซินแคลร์ มาป้วนเปี้ยน เขาก็ฆ่าเสียด้วย |
The super recognized the jacket from the photo, said he'd been hanging around the building. | คนดูแลจำเสื้อแจ็กเก็ต จากในภาพได้ บอกเขามาเดินป่วนเปี้ยน แถวตึกนี้ |
But to be honest, there were so many girls hanging around us at the time | แต่บอกตรงๆเลยนะ มีผู้หญิงมาป่วนเปี้ยน กับพวกเราเยอะมากตอนนั้น |
But when I heard you were lurking here, fawning over the Lady Arryn-- | แต่พอข้าได้ยิน tê'ᵽoq ·adâ·yín ว่าเจ้ามาป้วนเปี้ยนที่นี้ v'a jã· map·vn pei·ynţi'ni· ตามไล่ตามขื่อท่านหญิงแอริน... tam lâ'tam qw'oţ'anhñíg oêrín... |
Your reason for being around here? | ทำไมมาป้วนเปี้ยนแถวนี้? |
I don't respect laws that let Rodney King back on the street. | ฉันไม่ยอมรับกฏหมายที่ปล่อยให้/รอดนีย์ คิงส์ออกมาป้วนเปี้ยนบนถนนได้ |
I've had two separate folks tell me there have been strangers around these parts last couple nights. | มีพลเรือนสองคนบอกผมว่า ไม่กี่คืนมานี่ มีคนแปลกหน้ามาป้วนเปี้ยน |
It'd be a lot better if the Ministry wasn't sending dementors... -... intomypubeveryothernight ! | มันก็น่าจะดีกว่านี้ ถ้าท่านรัฐมนตรีไม่ส่งผู้คุมวิญญาณมาป้วนเปี้ยนในผับของฉันคืนเว้นคืน |
Been a long time since anybody seen that face around here. | ไม่มีใครเห็นหมอนี่ มาป้วนเปี้ยนแถวนี้นานแล้ว |
Having That Insane Woman Back In Our Lives. | เจอผู้หญิงบ้านั่น กลับมาป่วนเปี้ยนในชีวิตอีกรอบ |
For example, ahh there was a Serbian demolitions expert at Large Mart today. | วันนี้มือระเบิด ไปป้วนเปี้ยนที่ลาร์จมาร์ท |
China's top spy is in los angeles. | มีสายลับจีนป้วนเปี้ยนในแอลเอ |
Probably just some pervert cruising school poontang. | น่าจะเป็นคนบ้าที่มาป้วนเปี้ยนโรงเรียน |
Bryce Larkin and came within a hair of figuring out that Chuck's the Intersect is now skulking around the Buy More? | และเกือบจะรู้ว่าชัคคืออินเตอร์เซ็ค... นั้นป้วนเปี้ยนอยู่แถวบายมอร์งั้นเหรอ |
I suspect vampire bill's been around a dead body or two before. | ป๋าว่าแวมไพร์บิลมาป้วนเปี้ยนตรงนี้หลายรอบแล้วล่ะ |
Don't want them around my family. | ไม่ต้องการให้มาป้วนเปี้ยนอยู่ในบ้าน |
I'd seen him around at your ball games, at the park. | แม่เห็นเขามาป้วนเปี้ยนอยู่แถวๆ ลูกเสมอ ทั้งที่สนามซ้อมบอล, สวนสาธารณะ |
We'll need everyone aware that there's a killer out there. | เราต้องเตือนทุกคนว่ามีฆาตกรป้วนเปี้ยนอยู่ |
But i don't like having her in my house. | แต่ฉันไม่อยากให้เธอมาป้วนเปี้ยนในบ้านหรอก |
I'm always around when we go to these interviews with celebrities | ผมชอบมาป่วนเปี้ยนเวลาที่พวกเรามีสัมภาษณ์คนดัง |
Why have you been hanging around the sessions? | ทำไมคุณถึงได้ไปป้วนเปี้ยน แถวที่ทำงานของฉัน? |
He's been coming around more since I told him we were moving away. | เขามาป้วนเปี้ยนบ่อยๆ ตั้งแต่ฉันบอกว่าจะย้ายไป |
And you... I'll stick it up your fucking arsehole and rip your fucking hair out, and you'll fucking love every fucking minute of it! | ชั้นจะคอยป้วนเปี้ยนอยู่แถวก้นของแก แล้วจิกผมของแกซะ และแกจะโหยหามันทุกครั้ง ที่เจอหน้าชั้นแน่ ๆ |
No sign of the intruder. But Victoria continues to make appearances. | \ไม่พบร่องรอยผู้บุกรุก แต่วิคทอเรียมาป้วนเปี้ยน\ |
Plus, I know the pack is sniffing around. | แถม, ฉันรู้ว่าพวกหมาป่าป้วนเปี้ยนอยู่ |
Best not to stick around. | ดีที่สุดก็คงไม่มาป้วนเปี้ยนแุถวนี้หรอก |
None of my clients will trust me if I've got federal agents walking around here. | คงไม่มีลูกค้าคนใหนไว้ใจ ถ้ามีเจ้าหน้าที่รัฐบาลมาเดินป้วนเปี้ยนแถวนี้ |
Let me just make sure that Pierce isn't hovering around. | ให้ผมดูให้แน่ใจก่อนว่า เพียร์ซไม่ได้ป้วนเปี้ยนแถวนี้ |
I heard you're still being stupid and hanging around my Joo-won. | เธอยังไม่รู้จักสำนึก แล้วยังคอยป้วนเปี้ยนอยู่กับจูวอนของเราอีก |
So why do you hang around? | แล้วทำไมต้องมาป้วนเปี้ยนใกล้ๆฉันด้วยล่ะ |
I like you. | ฉันไม่อยากให้มีใครมาป้วนเปี้ยนในหัว |