You've really opened my eyes, to the whole idea of marriage. | คุณได้เปิดตาฉันจริง ๆ สู่ ไอเดียบรรเจิด แห่งการแต่งงาน |
About three hours after we left New York which was maybe not the brightest idea on a 15-hour flight. | เกิดอะไรขี้น กับ 3 ชั่วโมง หลังจากเราออกจาก นิวยอร์ค หล่ะ ซึ่ง อาจจะไม่ใช่ความคิดที่บรรเจิดที่สุด ระหว่างการบิน 15 ชั่วโมง |
Facial recognition got a hit. | - ความคิดบรรเจิด ที่จะสร้างที่ออนไลน์ ระบบจดจำใบหน้าเจอตัวเขา |
Oh, well, that's a splendid idea, Mrs. Danvers. I'm very grateful. | เป็นไอเดียที่บรรเจิดมากค่ะ คุณนายเเดนเวอร์ส ฉันขอบคุณคุณเหลือเกิน |
It's obvious to this country girl that you're an A-number one creative freak. | มันก็แหงอยู่แล้วที่ยอดศิลปินเอก จะต้องมีความคิดบรรเจิดเกินจริงกันมั่ง |
You wouldn't want to interrupt the creative flow, would you? | คุณคงไม่ต้องการจะมารบกวน การพรั่งพรูของจินตนาการอันบรรเจิดหรอกนะ |
That's it. Another great idea, DJ. Brilliant. | พอกันทีกับความคิดอันบรรเจิดของนาย ดีเจ ช่างหลักแหลมจริง |
"We dream of beautiful dreams." | "เราวาดฝันเป็นฝันอันบรรเจิด" |
Build a house on the beach... Lovely. | สร้างบ้านบนหาดสักหลัง บรรเจิดดี |
Not the idea I was looking for. - What? No, yeah that is a fucking awesome idea. | ไม่ใช่ความคิดที่ดีเลย อะไรนะ ไม่นะ นี่แหละไอเดียสุดบรรเจิด |
Do you wanna get it up and keep it up and have the best sex you have ever had for both you and your lady friend? | อยากมีประสบการณ์เซ็กส์สุดบรรเจิด กับพวกมีจิ๋มใช่มั้ย |
Did someone put you up to this, or is this stupid costume your brilliant idea? | มีใครจ้างมารึไงวะ รึไอ้ชุดนี่คือไอ้เดียบรรเจิดของแกเอง |
When lilith gets pissed, she gets creative. | เวลาลิลิธโมโห เธอจะมีความคิดบรรเจิดเสมอ |
So you've broken through your creative logjam? | แสดงว่าตอนนี้คณมีไอเดียบรรเจิดสำหรับวาดภาพแล้วสิ |
And I felt old. | ครับ เซรีน่าก็พูดแบบนั้น ผมจะไปหาคติเตือนใจบรรเจิดๆแบบนี้ |
Aren't they magnificent? | พวกมันดูบรรเจิด ดีมั้ยล่ะ? |
That's groundbreaking. You should teach a course at The Learning Annex. | ไอเดียบรรเจิด เธอน่าจะเปิดคอร์สสอนเลยนะ |
You're wearing a bulletproof vest? Awesome! | นายใส่เสื้อกันกระสุนเหรอ บรรเจิดมาก |
Well, I couldn't see her, but I certainly heard her... and it was magnificent. | ถึงฉันไม่ได้เห็นสีหน้าหล่อน แต่ฉันก็ได้ยินเสียงหวาดผวาของหล่อน และมันช่างบรรเจิดหูเหลือเกิน |
This was her brilliant idea. lt's over! Done! We found Nemo. | นี่มันเป็นความคิดสุดบรรเจิดของเธอ พอกันที เราเจอนีโม่แล้ว |
This isn't just a clever story | นี่มันไม่ใช่แค่เรื่องที่แสนบรรเจิดที่ |
A fantastical idea and I have yet to uncover why William was pursuing it. | ไอเดียบรรเจิด ที่ฉันยังนึกไม่ออกเลยว่า ทำไมวิลเลี่ยมถึงเคยตามหามัน กล่าวได้ว่า |
Because fucosidosis was such a brilliant idea. | เพราะ fucosidosis ช่างเป็นไอเดียที่บรรเจิด |
This was a great idea. | นี่เป็นความคิดที่บรรเจิดมาก |
Death by Dexter. Fantastic idea! | ตายด้วยน้ำมือเด็กซ์เตอร์ ไอเดียบรรเจิดที่สุด |
Oh, I got leads coming out of my ass. | โอ้ ผมได้เบาะแส สุดบรรเจิดมาด้วย |
I am in full imagery- rendering mood, people. | อารมณ์ชั้นเข้าขั้นบรรเจิดศรีมณีเด้ง ให้ตายเหอะ |
Hello, gorgeous. | หวัดดี เจ้าสิ่งบรรเจิด |
This guy has a vivid imagination. | ชายคนนี้มีจินตนาการที่แสนจะบรรเจิด |
It can cause the most exquisite pain. | มันจะสร้างความเจ็บปวดที่สุดแสนจะบรรเจิด |
Trouble is, I've never had much imagination. | ประเด็นคือจินตนาการของข้า ไม่ค่อยบรรเจิดอยู่แล้ว |
So why don't you just stop trying to force all of your creaky old-time Broadway dreams on to my amazingly awesome dream. | งั้นทำไมเธอไม่ลองหยุดที่จะผลักดัน ความฝันบรอดเวย์ เก่าแก่น่าขยะแขยง ของพวกเธอมาแทนที่ ความฝันสุดเริ่ดแสนบรรเจิดของฉันดูล่ะ |
And your choice of pronoun-- illuminating. | และการเลือกใช้สรรพนามของคุณ ก็ บรรเจิดมาก |
How wonderful to meet in the flesh. | บรรเจิดแท้ได้พบ ตัวเป็นๆ |
This is a tremendous idea. | นี่เป็นไอเดียที่บรรเจิดสุดๆ |
That was the most amazing thing ever! | บรรเจิดเลิศแหล่มที่สุด |
Magnificent agapanthus. | อะกาแพนทัสงามบรรเจิด |
My parents always said that I had an overactive imagination. | พ่อแม่ผมพูดอยู่ตลอดว่า ผมเป็นพวกจินตนาการบรรเจิด |