You hospitalized the MVP, annihilating any hope of us actually winning the game. | คุณได้รับเลือกเป็น คนทรงคุณค่า (MVP) ทำลายความหวังของพวกเรา ที่จะชนะการแข่งขัน |
Please tell your mother... that The Children's Hour is a famous piece of literature, not some lesbian play. | ขอให้เธอกลับไปบอกแม่ด้วย ว่าเด็กในคลาสที่แสดงบทใน วรรณกรรมอันทรงคุณค่า ไม่ใช่บทเลสเบี้ยน |
Well, there might have been something of value in all this, right? | อืมม งั้นคงจะเป็น อะไรบางอย่างที่ทรงคุณค่า อยู่ในข้าวของพวกนี้ ใช่มั้ย? |
Keen observation and careful thought are traits that are as valuable as kindness, understanding and compassion. | ด้วยการสังเกตอย่างหลักแหลม และครุ่นคิดอย่างถ้วนถี่ ถือเป็นคุณสมบัติ ที่ทรงคุณค่ามากๆ เช่นเดียวกับความเมตตา การเข้าอกเข้าใจ และการเห็นอกเห็นใจ |
It has nothing to do with the Olympics, but it is the most prestigious tournament in the country. | มันไม่เกี่ยวข้องอะไรกับโอลิมปิก แต่เป็นการแข่งขันที่ทรงคุณค่าที่สุด ในประเทศนี้ |
I remember the year he was All-Conference. | ฉันจำปีที่เขาเป็นผู้เล่นทรงคุณค่าได้ |
One whose worth lies far within. A diamond in the rough. | ผู้ทรงคุณค่าเบื้องลึก ดุจเพชรในตม |
This impression is passing, my love. | ยอดรัก ความประทับใจ อันทรงคุณค่ากำลังเลยลับ |
Oh no! All that precious herbal formula! | สูตรสมุนไพรที่ทรงคุณค่า! |
I am so happy and proud to shake the hand of someone with your values. | ผมยินดีและเป็นเกียร์ติที่ได้จับมือกับ ผู้ทรงคุณค่าอย่างท่าน |
One worthwhile contribution to medical history, | หนึ่งเรื่องที่ทรงคุณค่าต่อประวัติศาสตร์วงการเเพทย์ |
What the king really said was... | โอ้ฉันคิดว่า ยังมีผู้ทรงคุณค่าอยู่อีกคน |
This one's for most valuable player. | รางวัลสำหรับผู้เล่นที่ทรงคุณค่าที่สุด |
My advice, for what it's worth: | คำแนะนำสำหรับอะไร ที่ทรงคุณค่าก็คือ |
By answering in kind. | นั่นคือคำตอบ ที่ทรงคุณค่ายิ่ง |
Edward was a valuable member of our team and an essential part of all of our futures. | เอ็ดเวิร์ดเป็นสมาชิกที่ทรงคุณค่า\\\ ของบริษัทเรา เป็นส่วนสำคัญ ต่ออนาคตของพวกเรา |
Even if you lose out, you will learn from it just a little bit | son wo shitatte แม้มันอาจทำให้เธอเจ็บปวด แต่มันจะกลายเป็นประสบการณ์ที่ทรงคุณค่า |
But President Logan's experience with foreign policy and his skills in negotiation have already proven to be a great asset in these final hours before the signing of the peace agreement with the Islamic Republic. | แต่ด้วยประสบการณ์ด้านนโยบาย ต่างประเทศของ ปธน.ชาร์ล โลแกน และทักษะของเขาในการเจรจา ได้พิสูจน์ให้เห็นแล้วว่าเป็น ทรัพยากรที่ทรงคุณค่ามาก |
That alone makes them vital to our investigation. | เพียงข้าวของพวกนี้ก็ทรงคุณค่ายิ่ง ต่อการสืบสวนของพวกเราแล้ว |
That still means "most valuable player," right? | ใช่นักกีฬาทรงคุณค่าใช่ไหม |
I mean, just the sheer historical value of everything in here is... is... | ทรงคุณค่าทางประวัติศาสตร์สุดๆ ของทุกอย่างในนี้มัน... . |
Here I was hoping that was your job. | เป็นอะไรที่ทรงคุณค่ากว่า มือสังหาร ที่พวกโซเวียตสร้างขึ้น |
No, sir, I am actually acutely aware of the fact that this is a delicate and valuable relic. | ไม่ค่ะ ฉันเข้าใจดี ที่ว่ามันคือวัตถุโบราณ ที่บอบบางและทรงคุณค่า |
She would be invaluable in our fight against Marius... perhaps even the pivotal element to secure our victory. | เธอจะเป็นที่ทรงคุณค่าในการ ต่อสู้ของเรากับ เมเรียส บางทีอาจจะเป็นองค์ประกอบที่ สำคัญในการรักษาความปลอดภัยชัยชนะของเรา |
It would not only honor us, but it would be invaluable to their training. | มันจะไม่เพียง แต่ให้เกียรติเรา แต่ มันจะเป็นทรงคุณค่าให้กับการฝึกอบรมของพวกเขา |
Gotham's most eligible bachelor, like, 90 years in a row. | หนุ่มโสดทรงคุณค่าของก็อตแธม 90 ปีติดต่อกัน |