Kindliness and sincerity, and if you'll forgive me, modesty, mean more to a husband than all the wit and beauty in the world. | นั่นคือ ความเมตตากรุณา ความจริงใจ เเละความถ่อมตน ซึ่งมีความหมายกับคนเป็นสามี มากยิ่งกว่าไหวพริบเเละความงามใดๆ ในโลก |
He did not remember when he had attained humility... ... but he knew he had attained it... ... and he knew it was not disgraceful and it carried no true loss of pride. | เขาไม่ได้จำได้ว่าเมื่อเขาได้ บรรลุ ความอ่อนน้อมถ่อมตน แต่เขารู้ ว่าเขาได้บรรลุเป้าหมาย และเขารู้ว่ามันก็ไม่น่าอาย |
You know, I suppose technically I'm the competition, but I mean, hey, I don't flatter myself... that I'm even in the same league as you. | รู้มั้ย จริงๆแล้วเราเป็นคู่แข่งกัน ฉันไม่ได้ถ่อมตนหรอกนะ ว่าถึงเราจะแข่งกัน แต่ฉัน... |
Yeah, he acts all humble, but he scored a 174. | ใช่ เขาทำตัวถ่อมตน แต่เขาทำคะแนนได้ตั้ง 174 |
Our Universe itself, once assumed to be infinite, might have to shrink down and take its rightful place as a humble member of a truly giant multiverse, a multiverse filled with Universes beyond our wildest imaginations. | จักรวาลของเราเองเมื่อถือว่าเป็นที่ สิ้นสุด อาจจะมีการหดตัวลงและใช้สถานที่ ที่ถูกต้อง ในฐานะสมาชิกคนอ่อนน้อมถ่อมตน ของลิขสิทธิ์อย่างแท้จริงยักษ์ |
Sister Mary Constant, 83 years of quiet, humble nun-like goodness. | ซิสเตอร์ แมรี่ คอนแสตน์ อายุ 83 ปี อ่อนน้อม ถ่อมตน ทำแต่ความดีงาม |
I am but humble vessel, offering a mere taste of their will. | ผม แต่เรืออ่อนน้อมถ่อมตน นำเสนอเพียง รสชาติของพวกเขาจะ |
Chaplain at Attica said Pastor Randy had been down the habit road himself, so he'd help me. | บาทหลวงที่แอททิกากล่าวว่า หลวงพ่อแรนดี้ ดำเนินชีวิตด้วยความถ่อมตน เขาจึงช่วยฉัน |
A recent lesson in humility will serve to illustrate. | บทเรียนที่ผ่านมาใน ความอ่อนน้อมถ่อมตน จะทำหน้าที่เพื่อแสดงให้เห็น |
It has been said that astronomy is a humbling and character-building experience. | มันได้รับการกล่าวว่าดาราศาสตร์ เป็นอ่อนน้อมถ่อมตน และประสบการณ์ ของตัวละครที่สร้าง บางทีอาจจะมีไม่มี การสาธิตที่ดีขึ้น |
It is my favorite room here because it exemplifies the great virtues of generosity and humility... qualities necessary to operate smoothly within the workings of the capital. | เพราะมันเป็นตัวอย่างที่ดี คุณธรรมของความเอื้ออาทรและความอ่อนน้อมถ่อมตน ... คุณภาพที่จำเป็นในการดำเนินงานได้อย่างราบรื่น ภายในการทำงานของเมืองหลวง |
It is the council's humble request... that you train us to defeat him and his army. | มันเป็นของสภาการร้องขอการ อ่อนน้อมถ่อมตน ที่คุณรถไฟที่เราจะเอาชนะเขา และกองทัพของเขา |
I'm so humble I'm so humble | ถ่อมตน ฉันถ่อมตนมาก ฉันถ่อมตนมาก |
I'm So Humble, I instantly connected with that because I'm probably the most humble person that I know. | เพลง ฉันถ่อมตนมาก ฉันเข้าถึงเพลงนั้นได้ทันที มารายห์ แครี นักดนตรี เพราะฉันน่าจะเป็นคนที่ถ่อมตนที่สุดที่ฉันรู้จัก |
Contact, skip the intro. Go to Humble. | คอนแทคต์ ข้ามอินโทรไป เข้าเพลง "ถ่อมตน" เลย |
With full humility and utmost gratitude I accept this great honor and I promise I will do my best to represent my nation my planet and my God on this historic journey. | ด้วยความอ่อนน้อมถ่อมตนอย่าง เต็มรูปแบบและความกตัญญูสูงสุด ฉันยอมรับเกียรติที่ยิ่งใหญ่นี้ และฉันสัญญาว่าฉันจะทำให้ดีที่สุด เพื่อเป็นตัวแทนของประเทศของฉัน |
To the untrained eye, there's nothing visually abnormal with this angelic young boy, but one must remember not to be fooled by his calm, unassuming facade. | ดวงตาไม่ได้แกล้งทำ ไม่มีอะไรผิดปกติในสายตา เป็นเทวดาตัวน้อย ๆ แต่อย่างนึงที่ต้องจำไว้คือเขาไม่โง่ ด้วยความใจเย็น อาจเป็นการหลอกว่าถ่อมตน |
Whoever becomes humble...'" | ผู้ใดก็ตามที่อ่อนน้อมถ่อมตน... |
The mark of a true hero is humility. | วีรบุรุษที่แท้จริงต้องมีความถ่อมตน |
Come, you're too modest. Sing for us. | เจ้าถ่อมตนเกินไปแล้ว ร้องเพลงให้พวกเราฟังหน่อย |
Now, he prides himself on his humility and not having to take the credit. | เขาเชื่อในความอ่อนน้อมถ่อมตน เลยไม่อยากมีชื่อเสียงนัก |
His is a false humility. It's a false modesty. | เขาอ่อนน้อมถ่อมตนในทางที่ผิด |
Blessed are the meek for they will inherit the earth. | สวดแด่ผู้อ่อนน้อมถ่อมตน เพื่อเขาได้สืบสานโลกนี้ |
Perhaps this... is a time for humility. | บางที่นี่อาจเป็นเวลาของการถ่อมตน |
We are humbled by the generous faith, the courage and the good will you've demonstrated. | พวกเรารู้สึกอ่อนน้อมถ่อมตน จากความศรัทธาที่แสนใจกว้าง ด้วยความกล้าหาญและสิ่งดีๆ ที่ทางคุณได้มอบให้กับเรา |
Modesty, I thought this not occurred. | เธอเป็นคนถ่อมตน, ฉันว่ามันเป็นธรรมชาติของเธอ |
True warriors are humble men. | ความจริงนักรบเป็นคนอ่อนน้อมถ่อมตน |
To teach man kindness and humility. | เพื่อจะสอนให้ผู้คนรู้จักเมตตาและ นอบน้อมถ่อมตน. |
And the mighty mock The courage Of the humble? | และ จำลอง ความกล้าหาญของอ่อนน้อมถ่อมตน |
Your humble servant lacks sense. | ข้าน้อยผู้ต่ำต้อยที่ขาดความอ่อนน้อมถ่อมตน |
We must humble ourselves before the gods in attempt to regain their favor. | เราจะต้องอ่อนน้อมถ่อมตนของตัวเอง ก่อนที่พระเจ้า ในความพยายามที่จะฟื้น โปรดปรานของพวกเขา |
Unassuming serial killer. | นักฆ่าต่อเนื่องผู้ถ่อมตน |
Humble but strong. | ถ่อมตนแต่ว่าแข็งแกร่ง |
He's always been thoughtful and modest. | เขารอบคอบและถ่อมตนอยู่เสมอ |
Be it ever so humble. | ไม่ว่าจะเป็นที่เคยอ่อนน้อมถ่อมตนเพื่อ |
Your humble servant brings you news. | คนรับใช้ที่อ่อนน้อมถ่อมตนของคุณจะให้ข่าว |
She's good. Amazing Amy and the Humbled Husband. | อเมซิ่งเอมีกับสามีผู้ถ่อมตน |
It would always remain a source of strength, comfort and humility for him. | ความสะดวกสบายและความ อ่อนน้อมถ่อมตนของเขา |
Or is he so filled up with pride that he has no room for humility? | หรือเขาที่เต็มไปด้วยดังนั้นด้วยความภาคภูมิใจ ว่าเขามีห้องพักสำหรับความอ่อนน้อมถ่อมตนไม่? |
Bar none, I am the most humblest | ไม่มีใครแล้ว ฉันนี่แหละถ่อมตนที่สุด |