No feeling at all. dead. | - ตายด้าน ไม่มีความรู้สึก |
Toenails and hair all over the floor, faces dead with too much Botox and too much makeup. | เล็บเท้าและเส้นผมทั้งหมดอยู่บนพื้น หน้าตายด้านเพราะฉีดโบท๊อก และแต่งหน้ามากเกินไป |
He'll be fine. The guy's a trouper. Come here. | เดี๋ยวเขาก็หายโกรธ เขาตายด้านจะตาย มานี่เถอะ |
Is the V making you insensitive as well or is that just you? | และ วี ทำให้เธอตายด้าน หรือว่าเป็นตัวเธอเอง |
Selfish, insensitive, shallow. | เห็นแก่ตัว ตายด้าน สมองทึบ |
Your superficial connections and lack of authentic emotion leave you isolated and alone. | คุณสื่อสารแค่เปลือกนอก และตายด้านทางอารมณ์ แยกตัวออกมาและอยู่คนเดียว |
You do still love me, don't you? | ลึกๆแล้ว ในหัวใจที่ตายด้านของคุณ ยังรักฉันอยู่ |
Now I realize this room is America's number one destination for cheap, sappy moralizing, but your insensitive behavior is about to subject you to a whole new level of preachiness. | ตอนนี้ครูรู้เเล้วว่าห้องนี้คือ ห้องอันดับหนึ่งของอเมริกา สำหรับการสอนศีลธรรม แบบห่วยๆ ถูกๆ แต่พฤติกรรมตายด้าน ของพวกเธอ |
I have been chosen, probably because I'm numb to other people's feelings, to come here and ask what you would like to do, Mr. Shue. | หนูได้ถูกรับเลือก อาจเพราะหนูตายด้าน กับความรู้สึกต่อผู้คนไปแล้ว หนูมานี่เพื่อถามว่า คุณจะทำยังไงต่อ มิสเตอร์ชูว์ |
Except it's not dead-eyed, is it? | ยกเว้น นั่นไม่ใช่สายตาที่ตายด้าน.. ใช่ไหม? |
Did you take classes in insensitivity? | คุณไม่ได้ใช้เวลาเรียนในตายด้าน? |
Except when I dress up as a frigid bitch... | เว้นแต่ว่า ถ้าฉันแต่งตัวเป็นพวกแม่สาวกามตายด้าน |
You lost your sense of humor? | ต่อมขันตายด้านเหรอ เรื่องมันไม่ขำ |
You aren't impotent, are you? | นายไม่ใช่พวกตายด้าน ใช่มั๊ย ? |
So do you think if you moved in and got married, in 40 years, you'd feel dead inside enough to cheat on him? | ตกลงเธอคิดว่าถ้าเธอย้ายไปแล้วแต่งงานไปอีก40ปี เธอจะรู้สึกตายด้านมากพอที่จะไม่นอกใจ? |
If you make yourself vulnerable for once in your nerve-deadening, emotionally obliterating... | ยอมอ่อนข้อสักครั้งเถอะ ด้วยเส้นประสาทที่ตายด้านของคุณ |
It's official. The estrogen has left the building. | ฉันตายด้าน หมดฮอร์โมนถาวรแล้ว |
We're both dead inside | เราเป็นพวกหัวใจตายด้าน |
Cyclonic Disorder: emotional ups and dwons, hyperactivity, loss of interest, pleasure, lack of sexual drive | Cyclonic Disorder : อารมณ์ขึ้นๆลงๆ เป็นพวกไฮเปอร์, สมาธิสั้น, มีความกดดัน, เป็นพวกตายด้าน |
Not that you'd feel anything. I don't think your Fortune 500 financial friends would appreciate the details of your little dilemma with the police. | แต่อย่างแกคงตายด้านว่ะ |
Pierce the Insensitive, known also as Pierce the Dickish and Grandpa the Flatulent, was not invited. | เพียร์ซผู้ตายด้าน หรือที่รู้จักในนาม เพียร์ซผู้ไม่รู้สึกรู้สา และตาเฒ่าผู้ยโส |
I recently emerged from a period of prolonged numbness. | ช่วงนี้ผมได้หลุดจาก ความตายด้านอันยาวนาน |
It usually doesn't involve ancient crystals and time travel. What you said to Melissa was worse than your usual insensitivity. | ปกติมันไม่เกี่ยวกับคริสตัล เก่าเเก่และการท่องเวลาน่ะ ที่นายพูดกับเมลิซซ่านี่แย่ กว่าอารมร์ตายด้านปกตินะ |
My dead heart beats for you. | หัวใจตายด้านของฉัน มันเต้นเพื่อเธอ |
Stubborn, arrogant, insensitive. | ทั้งถือตัว หยิ่งยะโส แล้วก็ตายด้าน |
So why the hell are you such a dud? Thanks for the hospitality, Roman. | นายคงตายด้านเองหรือเปล่า ขอบคุณนะ โรมัน |
How to be all dead inside with muscles on top, not all emotional and flabby. | การเป็นคนที่จิตใจตายด้านแถมหุ่นดี ไม่ใช่เจ้าอารมณ์และปวกเปียกแบบนี้ |
It's the dead-eyed stare that gives it away. | สายตาเย็นชาตายด้านที่จ้องมองมา ที่บอกทุกอย่าง |
Designer Lingerie in the vain hope of kicking some life back into a dead relationship. | ชั้นในดีไซน์เนอร์ เพราะหวังลมๆ แล้งๆ ว่าจะ เติมเชื้อไฟให้ความสัมพันธ์ตายด้าน |