I swear I will kill you and your fucking whore mothers, if you don't get... | โธ่เอ๊ย ฉันจะฆ่าแก แล้วก็โสเภณีของแกด้วย คอยดูเถอะ - ขอแนะนำว่าอย่าขัดขืนดีกว่านะ |
Come on, Rach, I mean, things have been getting... a bit slack in that department recently. | น่านะ เรช ดูเถอะ เราสองคนไม่ได้... กุ๊กกิ๊กกันเลยนะช่วงนี้ |
So just look up... let's do something crazylike britney with the umbrella. | เชิดหน้าหน่อย มาลองทำอะไรบ้าๆกันดูเถอะ แบบบริทนี่ย์กับร่มเป็นไง |
Wouldn't it be better to just do your business a little at a time? | มันเป็นเรื่องใหญ่จริงๆนะ ลองคิดในแง่บวกดูเถอะน่า เลิกบ่นได้แล้ว จริงๆเลย.. |
No,it didn't match either reference sample,but let's see what CODIS tells us. | เปล่าค่ะ ฉันไม่ได้ลองจับคู่กับตัวอย่างเลือดทั้งสองคนเลย แต่มาดูเถอะ ว่าเครื่องตรวจดีเอ็นเอบอกอะไรเรา |
Yes. See, that's how we handle things at G. | ใช่ ดูเถอะ นั่นเป็นวิธีที่เราจัดการใน G |
Please take a look. It's my brother. | \ ลองดูเถอะน่ะ พี่ชายของฉัน |
Oh, looks like we're not the only one looking for him. | โอ้ ดูเถอะ เราไม่ใช่พวกเดียวที่มาตามหาเขา |
I do not have such powers. Try. Please. | ข้าไม่มีพลังเช่นนั้นหรอก ลองดูเถอะ ข้าขอร้อง |
Don't be like that and look at it... Can you pweasee look at it? | อย่าทำแบบนั้นสิ ดูเถอะนะ เปิดดูด้วยนะตะเอง |
He didn't have to come over here and check the whole house. No, you watch. | ไม่ คอยดูเถอะ สักคืนเธอจะตื่นขึ้นกลางดึก |
He thinks we don't know how to celebrate a birth, does he? | เขาดูถูกว่าเราจัดงานฉลองไม่เป็น คอยดูเถอะ |
Come on girl, it's been so top secret. Plug it in, let's go! | เอาเถอะน่ามันจะเป็นความลับ เสียบปลั๊ก แล้วดูเถอะ |
... fromthespacestation. You better take a look. | ... จากสถานีอวกาศคุณไปดูเถอะ |
We'll march together in the 4th of July parade, you'll see. | เราจะสวนสนามในวันชาติร่วมกัน รอดูเถอะ |
We let's try to call the hospital | เราลองโทรไปที่โรงพยาบาลดูเถอะ |
Well, there's one way to find out. | ถ้างั้นเราก็แกะมันดูเถอะ |
Oh, me on the Internet. | ดูเถอะ ฉันเข้าอินเตอร์เนต |
But let the record show, I'm not the only one with a daily ritual. | แต่ก็ดูเถอะ, ใช่ผมคนเดียวที่ไหนที่ต้องมีพิธีกรรมประจำวัน |
Let me go see what is wrong. | ให้ข้าไปดูเถอะว่ามีอะไรเกิดขึ้น |
Look, I've got to take off. | ดูเถอะ,ผมต้องไปแล้ว. |
Let's see how this plays out, Pam. | ดูเถอะว่าเขาเล่นกันยังไง แพม |
Let's find out | จะไปรู้ได้ยังไงลองหาคำตอบดูเถอะ |
I'll make you regret thinking that our body swap is a relief. Wait and see! | ฉันจะทำให้เธอเสียใจที่ต้องมาสลับร่างกัน รอดูเถอะ |
We been dumped, donated, yard-saled, secondhanded and just plain thrown out. | โดนขายเอย บริจาคเอย เปิดท้ายขายของก็มี มือสองก็ด้วย และก็พวกที่ถูกทิ้งเฉยๆก็มี แต่คอยดูเถอะ |
Next one's gonna catch, Miss Celia. You just wait and see. | ครั้งต่อไปต้องได้แน่ คุณซีเลีย รอดูเถอะ |
You wait. A few days, this will be tweeted and YouTubed all over the planet. | คุณคอยดูเถอะ ภายในอีก 2-3 วัน เรื่องนี้จะถูกกล่าวในทวิตเตอร์/N และยูทูป์ไปทั่งโลก |
Just wait, they'll start listing side effects like the credits at the end of a movie. | รอดูเถอะ เขาจะเริ่มรายการผลข้างเคียง เหมือนเครดิตหนังตอนจบ |
One day soon, that man's gonna run out of ways to shock people. | คอยดูเถอะ ซักวันตาแก่นั่น จะไม่เหลือมุขอะไรมาช็อคคนอื่นได้อีก |
Look, I know this isn't the best place, but you haven't called me back. | ดูเถอะ,ฉันรู้ว่านี่ไม่ได้เป็นสถานที่ๆดีที่สุด แต่เธอต้องโทรกลับหาฉันนะ |
Now, you watch your football game while I make you a little plate here. | คุณดูเถอะ เดี๋ยวผมจัดจานให้ |
Let me show you. Give me your hands. | ให้ฉันทำให้ดูเถอะ เอามือมาสิ |
Let's just see what happens. | รอดูเถอะว่าจะเกิดอะไรขึ้น |
Damn it, Mom, just check, please! | ปัดโธ่แม่ ไปดูเถอะน่า |
I'm not sure whose gonna answer on a Friday night, but go for it. | ฉันไม่แน่ใจว่าจะมีใครตอบมั้ยนะ ในคืนวันศุกร์แบบนี้ แต่ก็ลองดูเถอะ |
Well, let's see what we've got here. | งั้น, ดูเถอะว่าฉันได้อะไรมา |
Hey you, fuck off Johnny Utah, turn my pages bitch! | หุบปากไปเลย เงียบปากแล้วพลิกหน้าให้ดูเถอะ |
After what you showed me today, try and convince me otherwise. | หลังจากสิ่งที่คุณทำให้ผมเห็นวันนี้ กล่อมผมให้เปลี่ยนใจดูเถอะ |
You all need to ask yourself why this man, for years, wouldn't admit that he was responsible for the Particle Accelerator exploding underground. | พวกนายทุกคนลองถามตัวเองดูเถอะ หลายปีที่ผ่านมาผู้ชายคนนี้ ไม่เคยยอมรับว่าตัวเองมีส่วน ในการระเบิดของเครื่องเร่งอนุภาค มาก่อนเลย |
Just take your time. I can't be sure, but... She might've been one of them. | ลองดูเถอะ ผมไม่แน่ใจนัก แต่.. เธอน่าจะเป็นหนึ่งในพวกมัน เราสามารถระบุตัวเหยื่อสองคน ได้ว่าเป็นเวเซ่น |