Right, Paul? | - จอร์แดน แล้วนายล่ะ -ฉันชื่อจอช |
Welcome to Agrabah, City of mystery, of enchantment, and the finest merchandise this side of the river Jordan,on sale today, come on down! | ยินดีต้อนรับสู่อุคกราบาห์ นครแห่งความลี้ลับ แห่งความเคลิบเคลิ้ม และสินค้าค้าขายที่ดีที่สุดในแถบ แม่น้ำจอร์แดน เริ่มขายแล้ววันนี้ มาเลย! ดูนี่สิ! |
Ah, little Harry and Jordan. Won't they be surprised? | เอ่อ แฮร์รี่น้อย และ จอร์แดน พวกเขาจะไม่ประหลาดใจงั้นเหรอ? |
Hi. You've reached the home of Jordan, Jordan, Jordan and Jordan. | หวัดดี คุณกำลังโทรมาที่บ้านของ จอร์แดน จอร์แดน จอร์แดน และจอร์แดน |
Nary a Jordan is present now. | เนรี่ จอร์แดน อยู่ตรงนี้ |
Nice to have you tonight. Is Mrs. Jordan not joining us this evening? | ยินดีต้อนรับครับ คุณนายจอร์แดน ไม่ได้มาด้วยเหรอครับ? |
This guy named Jack Jordan ran over Mr Peck and his two little girls, | ชายชื่อแจ๊ค จอร์แดนชนคุณเป็ก กับลูกสาวสองคนแล้วหนี |
This Jack Jordan's a piece of work. He's been in and out ofjail since he was 16. | นี่เป็นส่วนนึงของ ผลงานแจ็คจอร์แดน เขาเข้าๆออกๆคุกตั้งแต่อายุ 16 |
Jack Jordan's living in a cheap motel, lost out in the middle of nowhere. | แจ็ค จอร์แดนอพักอยู่โรงแรมสั่วๆ ซ่อนตัวอยู่ตอนกลางของที่นี่ บันทึกโทรศัพท์ |
I'm gonna kill Jack Jordan. I'm gonna kill that son of a bitch. | ฉันจะฆ่าแจ็ค จอร์แดน ฉันจะฆ่าไอ้เหี้ยนั่น |
It's the testimony of Joan Jordan at the witch trial of Olive Barthram, Suffolk Assizes, of 1599. | มันเป็นคำยืนยันของ โจน จอร์แดน ตอนมีการไต่สอนหาความผิด แม่มด ที่ โอลีฟ เบร์ธเรม ซัฟโฟล์ค แอสสิซส์ |
I had nothing to do with the Bailey and made a mistake in the Jordan Tower. | ฉันไม่ได้เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ที่ไบลี่ และฉันก็ไม่ได้ตั้งใจที่ จอร์แดน ทาวเวอร์ |
In these volatile times mistakes like Jordan Tower can no longer be tolerated if, indeed, Jordan Tower was an accident. | ในสถานการณ์เปราะบางเช่นนี้... ...เรื่องที่ จอร์แดน ทาวเวอร์ ไม่น่าเกิดขึ้นได้ขนาดนั้น... ...ถ้าเหตุการณ์ที่นั่น เป็นเพียงแค่ความพลั้งเผลอ. |
You like Michael Jordan? | คุณชอบ ไมเคิล จอร์แดน ไหม? |
Like Jordan in his prime, pushing through the front line. | ลีลานี่ แบบจอร์แดนตอนรุ่งๆ วุ้บๆๆ ทะลุไปถึงแป้นเลย |
[SIGHS] THEA SALINAS, SHERIFF'S COUNTY HOMICIDE. | ฉันกำลังจะตั้งหน่วยเฉพาะกิจ ฉัน เจ้าหน้าที่พิเศษ จอร์แดน ทอด์ด เจ้าหน้าที่พิเศษรอสซี่ ฮอชเนอร์ เพรนทีส... |
Um,jordan,as the last person to join this team, i know how overwhelming all of this can be. | เอ่อ จอร์แดน ในฐานะที่ฉันเข้าทีมนี้เป็นคนสุดท้าย ฉันรู้ดีว่าเรื่องพวกนี้มันหนักหนาแค่ไหน |
We need to get these out. Jordan, release these to the press. | เราต้องแพร่ข่าวออกไป จอร์แดน แถลงข่าวนี้กับสื่อ |
Viper, meet ssa Jordan Todd from the B.A.U. | ไวเปอร์ รู้จัก จนท.พิเศษ จอร์แดน ทอดด์ จาก B.A.U. |
Let's go. Jordan, have swat meet us at the site. | ไปกันเลย จอร์แดน ให้ทีมสวาท ไปเจอกันที่นั่น |
When Michael jordan scores, no one cares about the assist. | ตอนไมเคิล จอร์แดนทำแต้มได้ ไม่มีใครสนใจผู้ช่วย |
Hey, uh, Jordan, do you want to show me around campus? | เฮ้.. เอ่อ.. จอร์แดน เธออยากจะพาฉันเดินดูรอบๆมหาลัยมั้ย? |
Hi. Jordan Steele? | สวัสดีคุณ จอร์แดน สตีลล์? |
Hey, jordan. Uh, no, no. No, no, it's not too late. | เฮ้ จอร์แดน อ่า ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ มันยังไม่สายไป |
(caller) "I don't know where we are" (operator) "Jordan, who are you with?" | (เสียง) "ฉันไม่รู้ว่าพวกเราอยู่ที่ไหน" (โอเปอร์เรเตอร์) "จอร์แดน, คุณอยู่กับใคร?" |
(operator) "Jordan, Jordan, calm down" (caller) "help us, it's everywhere" | (โอเปอร์เรเตอร์) "จอร์แดน,จอร์แดน, ใจเย็นๆ" (เสียง) "ช่วยเราด้วย, มันอยู่ทุกๆ ที่" |
(operator) "Jordan, what happened" (caller) "There's blood everywhere" (country music playing) -When did you do all of this? | (โอเปอร์เรเตอร์) "จอร์แดน, เกิดอะไรขึ้น" (เสียง) "มันมีเลือดเต็มไปหมด" คุณทำทั้งหมดนี่เมื่อไหร่ \ อา... |
And in my opinion, it just seems like a normal Jordanian family with a lot of country relatives. | ดูเผินๆ เหมือนกับครอบครัวจอร์แดนทั่วไป มีญาติไปมาหาสู่เยอะ |
Mr. Ferris, here in Jordan to the fundamentalists, you see, I am, myself, the enemy. | คุณแฟร์ริส ในจอร์แดนเรา มีพื้นฐานทางความคิดเหมือนกัน ไม่ว่าผม หรือศัตรู |
Don't worry. You're gonna be back in Jordan before you know it. | ไม่ต้องห่วง นายจะได้กลับไปจอร์แดน เร็วกว่าที่คิด |
Omar Sadiki. He's Jordanian. He's an architect. | โอมาร์ ซาดิกิ คนจอร์แดน เป็นสถาปนิก |
He works for the head of Jordanian Intelligence which means he works for us which means... | เขาทำงานให้หัวหน้า หน่วยสืบราชการลับของจอร์แดน ซึ่งทำงานให้กับเรา |
It divides Egypt and Jordan like the tip of a blade. | อียิปต์ กับ จอร์แดน มันเหมือนเสียบด้วยกริซ. |
Where'd you work with Jordan Hamlin? God. She's been at Stanford forever. | คุณได้ทำงานกับ จอร์แดน แฮมลินไหม เหมือนเธอจะอยู่ที่สแตนฟอร์ดมาตลอด |
Yeah, jordan hamlin and I were bunkmates At camp taka-toka when we were 11. | ใช่ จอร์แดน แฮมลินกับฉันเป็นเพื่อนกลุ่มเดียวกัน ตอนอยู่ที่ค่ายที่ ทาคา-โทโค ตอนพวกเรา 11 ขวบ |
Coach, six consecutive National titles. You're the Michael Jordan of cheerleading. | แชมป์ประเทศ 6 ปีซ้อน คุณคือไมเคิล จอร์แดน ของทีมเชียร์ |
And jordan, like the 14 time nba all-star. | ส่วนอีกคน จอร์แดน เหมือนชื่อนักกีฬา NBA คนดัง |
Jordan Chase's "Take It Now" experience will resume at 2:00 P.M. | ประกาศ ประสบการณ์เอามาให้ได้ของจอร์แดน เชส จะเริ่มต้นอีกครั้งบ่าย 2 โมง |
The Jordan Chase experience seminar will resume tomorrow at 8:00 A.M. sharp. | ประกาศ การสัมมนาของจอร์แดน เชส จะกลับมาอีกครั้งวันพรุ่งนี้ 8 น. ตรง |
He's the son of the late Martin Jordan who was killed in his own ill-fated test flight back in 1993. | เขาคือลูกชายของ มาร์ติน จอร์แดนผู้ล่วงลับ ซึ่งเสียชีวิตจากอุบัติเหตุการทดสอบเครื่องบินเจ็ทในปี 1993 |