Assuming because something heroic was done, a white man done it. | แล้ว คุณลุงขวานคู่ไปไหนสะล่ะ ห๊ะ |
My grandmother, my uncle and my aunties, they taught me to hate her. | คุณยาย คุณลุงกับคุณป้าของฉัน พวกเขาสอนให้ฉันเกลียดแม่ |
Hardy, you take his belonging's up to his room. Then come right back. | ฮาร์ดี้ ช่วยคุณลุงขนกระเป๋า แล้วมาช่วยแม่ทำงานบ้านนะ |
Young-guk, Young-ja Young-min... | แม่ต้องทำห่วงเรามากแน่ๆ คุณลุง ต้องดูแลพวกเค้าอย่างดีแน่ |
To open this file, we need Mr. Yue's voice. | ไฟล์นี้ ต้องการเสียงของคุณลุง ถึงจะเปิดมันได้ |
He's "Uncle Rumpy" now. | ตอนนี้เขาคือ "คุณลุงรัมปี้" แล้ว |
Hello, Ahjussi. I'm on the second floor right now. | ฮัลโล คุณลุงค่ะ ตอนนี้หนูอยู่บนชั้นสองนะคะ |
Well, do tell us uncle... | เอาละ คุณลุง.. ช่วยบอกเราทีสินะ |
No, uncle...it's not the pearls but the greed in our heart which brings us such misery. | ไม่ คุณลุง.. ไม่ใช่เพราะไข่มุก แต่เป็นเพราะความโลภในใจของมนุษย์ ที่นำมาซึ่งความเดือดร้อน |
Looks like your not gonna live long enough to be an uncle. | ดูเหมือนกว่านายจะไม่ได้มีชีวิตอยู่ยาวพอ ที่จะเป็น คุณลุง เลยนะ |
She even wrote an essay called "Ojjisan and I." | แถมยังเคยเขียนเรียงความเรื่อง \ \"คุณลุงกับฉัน\" ด้วยนะ |
Where do you think you'd seen him before? | ที่ไหนกันรึ ที่คุณลุงว่า เคยเห็นเขามาก่อน? |
I'd leave you all the time you wanted for your books and similes and such, your uncle says you've a passion for landscape gardening which I'm happy to indulge. | ผมจะปล่อยให้คุณใช้เวาลาเต็มที่กับ ทุกสิ่งที่คุณอยากทำ หนังสืออุปมา คุณลุงคุณท่านบอกว่าคุณหลงใหลในการจัดสวน ความงดงาม ซึ่งผมเองยินดีที่จะยอมตามใจ |
True to his word, my uncle has entailed all to me, and though saddened by his passing, I cannot help but think of our future. | ถูกของคุณลุง คุณลุงยกมรดกให้ฉันทั้งหมด การจากไปของคุณลุง ฉันช่วยอะไรไม่ได้เลย เว้นเสียแต่กลับคิดถึงอนาคตของเรา |
On a day like this, it seems it would be more appropriate to call me granduncle. | นับจากนี้ไป ผมอยากให้คุณเรียกผมว่าคุณลุง แทนการเรียกว่า ผอ.ปาร์ค |
One of your employees suddenly became your granduncle. Of course you would hate it. Director Park. | คุณย่อมไม่พอใจ ที่อยู่ๆลูกน้องที่คุณเคยสั่งการ กลับกลายมาเป็นคุณลุงที่ต้องให้ความเคารพ เพียงชั่วข้ามคืน |
But, Ahjussi... can you really help me? | แต่ คุณลุง คุณช่วยฉันได้ไหม |
Not too keen on the ahjussi bit? | เรียก คุณลุง คงไม่ดีเ |
Sweety, this is uncle Wally. Say hi. | ที่รัก นี้คุณลุงวอลลี่ สวัสดีลุงสิ |
The point is, I just want my own room. | ยังไงก็ตาม ผมจะใช้ห้อง คุณลุงชุลดงคนเดียว โอเคมั้ย |
Oh! That owner ahjusshi went to Seoul to earn money. | โอ้ว คุณลุงผู้ที่จะไปทำรายได้มาหาศาลที่ โซล |
Enough. Uncle, OK? | พอแล้ว คุณลุง โอเคไหม |
How much would you like to sponsor them for? | [ ภาษาอียิปต์ ] คุณลุงจะให้เงินสนับสนุน พวกเขาได้สักเท่าไหร่ครับ? |
We are here to do a job, not channel Scrooge McDuck. | พวกเรามาที่นี่เพื่อทำงานกันนะว่ะ ไม่มีช่องการ์ตูนคุณลุงเป็ดน้อยสกรู๊จ แม็กดั๊ก |
Tess, I'm basically your uncle. Su casa es mi casa. | เทส ฉันโดยทั่วไปของคุณลุง บ้าน ของคุณคือบ้านของฉัน |
Pablo, I hope your weird Brujo uncle can help us out, 'cause me no likey bein' responsible for everything bad. | พาโบล ฉันหวังว่า คุณลุงหมอผีแสนพิลึกของนาย จะช่วยเรื่องของเราได้นะ เพราะฉันไม่ได้ดูเหมือนกำลังต้องรับผิดชอบทุกอย่างเชี่ยๆนี่เลย |
Mira Tío, perdóname. | ฟังนะครับ คุณลุง ผมขอโทษ |
Ese mi amigo. | เอ่อ คุณลุงครับ เขาเป็นเพื่อนผมนะ |
We're talking $1 00 shoes here. | คุณลุงมาเหรอ นี่ ทำไมนายไปไหนไม่บอกสักคำล่ะ |
Respect your uncle and your aunties. | เชื่อฟังคุณลุงกับคุณป้าดีๆนะ |
Uncle Boris was from Odessa. | คุณลุงบอริสจากโอเดสซี |
That's why you got me. Now, where was Uncle Boris from? | นั่นทำไมเธอถึงให้ฉันสอน ตอนนี้ คุณลุงบอริสมาจากไหน? |
No. He's a manipulative, self-righteous Uncle Tom. | ไม่ เขามีความสามารถในการปรับตัว/ เป็นคนมีคุณธรรมในตัวเองเหมือนคุณลุงทอม |
At that age, losing your family is more devastated than losing your job (the parents' age). You dare do it your way. Who do you think you are? | ไม่พอดีกับกระเป๋าคุณลุงค่ะ |
Don't be stupid! | นี่เธอเราเดินทางไปบ้านคุณลุง มันกันไกลนะเธอเอามันไปเก็บที่เดิมดีกว่า |
Say thank you to your Uncle Paul. | เอ้า ขอบคุณลุงพอลด้วย |
Uncle, lend me some money so I can go back. | คุณลุงคะ หนูขอยืมเงินหน่อยค่ะ หนูถึงจะกลับได้ |
He doesn't care. He likes it. Don't you, Mr. Monk? | เขาไม่สนใจหรอกน่า เขาชอบเล่นมันมาก ใช่ไหมคุณลุงมังก์ |
Uncle Sal told me to keep an eye on you. | คุณลุงซัลสั่งให้ผม คอยจับตาดูพวกคุณ |
VYou know, I'm, I'm really glad that your boss changed his mind about helping my uncle Sal. | คุณก็รู้ ผม ผม ผมดีใจมากที่เจ้านายของคุณ เขาเปลี่ยนใจยอมช่วย คุณลุงซัลของผม |