I know that it is the wish of all of us to be chosen this night to die for Tomainia. | ผมรู้ว่าพวกคุณ ต้องการเช่นนั้น ผู้ที่โชคดีในคืนนี้ จะสละชีพเพื่อ โทไมเนีย |
The old man felt very tired, and he knew that the night would come soon... ... and he tried to think of other things. | ชายชรารู้สึกเหนื่อยมาก และเขารู้ว่าคืนนี้จะมาเร็ว ๆ นี้ และเขาพยายามที่จะคิดว่าของ สิ่งอื่น ๆ |
The sign says, "Tonight only, the Good Ole Boys." | พูดใบ้ คืนนี้คืนเดียว เตอะกุดโอวดโบยส |
We have an unconfirmed report that the president is going to announce a full-scale military alert tonight. | ขณะนี้มีรายงานยืนยัน ว่าประธานเป็นไปที่จะประกาศ เต็มรูปแบบคืนนี้แจ้งเตือน ทหาร |
Ramica, the wedding tonight... is only temporal entertainment in my long life. | รามิกา งานแต่งคืนนี้... ก็แค่ความสุขชั่วครั้งคราว ในชีวิตของพ่อเท่านั้น |
I've decided tonight's the night with Robbie. | เค้าตัดสินใจแล้ว คืนนี้เค้าจะไปหา รอบบี้ |
But I think if we sleep together tonight, we'd only confuse things. | แต่ผมคิดว่า ถ้าเรานอนด้วยกันคืนนี้ มันน่าจะทำให้อะไร ๆ ดีขึ้นนะ. |
Just what is your assignment here tonight, boy? | ไหนบอกสิ... ทำไมคืนนี้นายถึงยังป้วนเปี้ยนอยู่แถวนี้อีก เจ้าหนู? |
I felt so sorry for you last night. You looked so lost and lonely. | ฉันรู้สึกเศร้ากับคุณจริง ๆ เมื่อคืนนี้ คุณดูโดดเดี่ยว และอ้างว้างมากเลย |
I thought our plans were for 8:00 last night. My mistake. | ฉันคิดว่าเธอจะมารับตอน 2 ทุ่มเมื่อคืนนี้ซะอีก ความผิดฉันเอง |
Give me another 20-minute set tonight. | - งั้นหรือ คืนนี้ขอผมเล่น 20 นาที |
Tonight's game. Red Sox, A's. | - คืนนี้ ทีมเร้ด ซ็อกส์ |
And always remember the true force that binds you the same as that which brought me here tonight that which I gladly return with my final words. | และจำไว้เสมอแรงจริงที่ผูกคุณ ... ... เช่นเดียวกับที่นำผมมาที่นี่ในคืนนี้ ... ... สิ่งที่ฉันยินดีกลับมาพร้อมกับคำพูดสุดท้ายของฉัน |
Just wishing her luck. She's the star of the show, you know. | แค่อวยพรเธอน่ะ คืนนี้เธอเป็นตัวนำในการแสดงนะ รู้มั้ย |
Hi, boys. How did it go tonight? | สวัสดี หนุ่มๆ คืนนี้จะทำอะไรกัน ? |
Look, I'll talk to Harold tonight. | ฟังนะ คืนนี้ฉันจะคุยกับ ฮาร์โรล |
I said suppose George go into town tonight and you never heard of him no more. | ฉันบอกว่า... สมมติจอร์จเข้าไปในเมืองคืนนี้ แล้วนายก็ไม่ได้ข่าวเขาอีกเลย |
Well, in case Jimi Hendrix shows up tonight, here's my number. | เออ.. ,ที่โชว์งานเจมี่ เฮนดริกซ์ คืนนี้, นี่เบอร์ผม. |
Honey, should we eat in or out tonight? | ที่รักคะ คืนนี้เราจะไปทานข้างนอก หรือว่าในบ้านดี |
If you don't help me, I'll die tonight. I can feel it. | ถ้าคุณไม่ช่วยฉัน ฉันคงจะตายคืนนี้ ฉันรู้สึกได้ |
We lost contact with Los Angeles... and the West Coast last night... so it's impossible at this time to know... how many unaffected people are left. | เราขาดการติดต่อกับทาง ลอสแองเจลิส และแถบชายฝั่งด้านตะวันตกเมื่อคืนนี้ มันเป็นไปไม่ได้เลยที่จะรู้ว่า |
Anyway, if you don't feel like being alone tonight Joey and Chandler are helping me with my furniture. | ยังไงนะ ถ้าเธอไม่อยากอยู่คนเดียวคืนนี้ โจอี้กับแชนเลอร์จะมาช่วยฉัน ประกอบเฟอร์นิเจอร์คืนนี้ |
Rangers-Penguins tonight at the Garden. We're taking you. | แรนเจอร์เพนกวิน คืนนี้ที่สนาม พวกเราเลี้ยงนายเอง |
So why don't the four of us go out and have dinner tonight? You know, as friends. | งั้นเรา 4 คน ออกไปดินเนอร์ด้วยกันมั้ยคืนนี้ แบบเพื่อนกัน |
Yes, and that means we either deny Gavel the funds and treat Malles as a political refugee, or help them. | นั่นล่ะ, ในคืนนี้เราจะอนุมัติเงินทุนให้พวกเขา ...และเราจะให้มาเลซเป็นผู้ลี้ภัย, นั่นคือ เราจะช่วยพวกเขา |
Senator Jackson's last words. Tonight, on 'Inside Edition.' | คำพูดสุดท้ายของวุฒิสมาชิกของแจ็คสัน คืนนี้ที่ 'ในฉบับ. |
Hello everyone. I'm your detective for the evening. Please don't leave the premises. | สวัสดีครับทุกท่าน ยินดีที่ได้รู้จัก ผมเป็นนักสืบ ของท่านในค่ำคืนนี้ กรุณาอย่าเพิ่งลุกไปไหนนะครับ |
I have everything i need but... your company. | - ข้ามีทุกอย่างครบแล้วในคืนนี้ ยกเว้นท่าน |
Just the other night I was sleeping under a bridge, and now... here I am on the grandest ship in the world... having champagne with you fine people. | คืนก่อนผมยังนอนอยู่ใต้สะพาน คืนนี้ได้มานอนบนเรือที่ยิ่งใหญ่ กินเหล้ากับเหล่าผู้ดี |
Listen. I saw a car cruising by the house last night... when I pulled out of there with Seth. | ฟังนะ เมื่อคืนนี้ฉันเห็นรถคันนึง/ขับวนไปวนมาอยู่แถวบ้านเรา... พอฉันเปิดประตูออกไปกับเซ็ธ |
Now, ladies and gentleman, the last sale of the evening, lot number 72. | ท่านสุภาพสตรี และ สุภาพบุรุษครับ รายการสุดท้ายของคืนนี้ จากล็อตหมายเลข 72 |
Tonight you'll sleep by yourself. Without the violin. | ดังนั้น คืนนี้เธอต้องนอนคนเดียว โดยไม่มีไวโอลิน |
The last sale of the evening, lot number 72 on the turntable there... and star of the night... | รายการสุดท้ายของคืนนี้ จากล็อตหมายเลข 72 หมุนมาเลยครับ ดาราของคืนนี้ และเอ้อ อยู่ไหนเอ่ย |
Delay your windy departure until this evening so that I may match this formidable feast with a modest meal of my own; the victor be determined by the eminent culinary critic Alexis Chandler Weinberg whose impeccable taste has only grown more precise and u | เลื่อนเวลาที่เธอคิดจะไปซะ ข้างนอกลมแรง อย่างน้อยก็คืนนี้ แข่งกันด้วยอาหาร ว่าจะเป็นมื้อยุ่งยากของเธอ กับอาหารง่ายๆของฉัน ผู้ชนะจะถูกตัดสินโดย |
"I have a date with Roger from op/ed tonight, and I´m gonna do it with him." | "ฉันมีเดทกับโรเจอร์/จากโอพี ฮีด คืนนี้ และฉันก็จะมีอะไร / กับเขา" |
I forgot to tell you. She's going to spend the night. Is that okay? | หนูลืมบอกว่า แองเจลล่าจะค้างบ้านเราคืนนี้ ได้มั้ยคะ |
And now back to Action News 5. Our top story tonight, "When Toys Attack. " | กลับมาชมข่าวกันต่อที่ แอ็คชั่น นิวส์ 5 เรื่องเด่นคืนนี้ คือ 'เมื่อของเล่นโจมตีกลับ' |
I have class tonight so you two are on your own. And no pizza! | อย่าลืม ฉันมีสอนคืนนี้ แล้วอย่าสั่งพิซซ่านะ |
I didn't see you tonight, Clark. | ฉันไม่เห็นเธอเลย คืนนี้ คล้าก |
If I told you, I'd have to kill you and it looks like you've had enough trauma for one night. | ถ้าฉันบอกเธอ, งั้นฉันก็ต้องเก็บเธอด้วยสิ ..ดูเหมือนคืนนี้ เธอจะมีงานเข้า มากพอแล้ว |