No no, the jury is going to believe me, though, because its the truth. | ไม่ๆ พวกคณะลูกขุนเขาจะเชื่อผม ก็เพราะมันเป็นความจริง เราจะชนะ |
You really think that a jury is gonna believe that you dragged a dead body through the woods yourself? | คุณคิดว่า คณะลูกขุนเขาจะเชื่อว่า คุณลากศพไปฝังตัวคนเดียวเนี่ยนะ |
Thror ruled with utter surety never doubting his house would endure for his line lay secure in the lives of his son and grandson. | ปกครองโดยธรอร์ กษัตริย์ในเขตใต้ขุนเขา กษัตริย์เหนือกษัตริย์แห่งคนแคระทั้งปวง อำนาจของธรอร์เป็นปึกแผ่น |
You tell that to CJ. You know I got to fatten him up. | คุณบอกกับ ซีเจ สิ คุณก็รู้ว่าฉันกำลังขุนเขาอยู่. |
I want to see mountains again. Mountains, Gandalf! | ข้าอยากเห็นขุนเขาอีกครั้งแกนดาล์ฟ |
Up where the mountains meet the heavens above | สูงกว่าขุนเขา พบสวรรค์ บนนั้น |
We're starting a game between the White Bears and the Kenzan Fighters | วันนี้เป็นเกมระหว่าง ทีมหมีขาวและนักรบแห่งขุนเขา |
I'm sure a jury will be interested. | ผมก็หวังให้ลูกขุนเขาสนใจเช่นกัน |
Artemis is the goddess of the forests and the hills. | อาร์ทิมิส คือ พระเจ้าแห่งพงไพรและขุนเขา |
We're going to take the valley, and our caribou. | เราจะยึดขุนเขานี้ และ กวางคาลิบูของเรา |
When the truth is, we're king of the hill! | ในเมื่อความจริงเราควรเป็นราชาแห่งขุนเขา |
It can express the music of the mountains and the sea | มันสามารถแสดงดนตรีได้ชัดเจน ทั้งขุนเขาและท้องทะเล |
When Boya plays a psalm to the mountains | เมื่อโบย๋าเล่นเพลงบทสวดแห่งขุนเขา |
You missed the rivers and hills. | คุณคิดถึงแม่น้ำ ขุนเขา |
They say faith will move a mountain. | เขาว่ากันว่าความศรัทธาเคลื่อนขุนเขา |
Yeah, I'm gonna go find myself in the mountains. | ใช่ ฉันจะไปค้นหาตัวเองท่ามกลางขุนเขา |
Its wealth lay in the earth in precious gems hewn from rock and in great seams of gold running like rivers through stone. | ลึกเข้าไปในขุนเขา... ความงามของเมืองปราการนี้ ลือเลื่องเป็นตำนาน ขุมทรัพย์ฝังอยู่ในดิน |
That may have been us. | ข้ารู้จักธรอร์ เมื่อครั้งเขาครองดินแดนใต้ขุนเขา |
We still have time. | งั้นนี่คือเป้าหมาย เข้าไปในขุนเขา |
An old enemy of yours. | กษัตริย์ในเขตใต้ขุนเขา |
A pale Orc, astride a white Warg. | อ้าว ข้าลืมไป เจ้าไม่มีขุนเขาแล้วนี่ |
May the Heart of the Mountain unite all... | พฤษภาคมหัวใจแห่งขุนเขา รวมกันทั้งหมด ... |
It says here they held onto their scrap of mountains when all the other tribes fell to the white man. | มันบอกว่าที่นี่พวกเขาจับเศษของพวกเขาแห่งขุนเขา เมื่อทุกชนเผ่าอื่นๆ ตกลงไปเป็นคนผิวขาว |
She was raped and murdered by the Mountain. | นางถูกขุนเขาข่มขืนและฆ่า |
The Mountain follows your orders. | ขุนเขาทำตามคำสั่งท่าน |
I would like to speak with the Mountain. | ข้าอยากคุยกับขุนเขาเสียหน่อย |