Hey, fellows, haul in your sheet. Make it fast. | ไอ้หนู เอาเรือขึ้นฝั่ง รีบด้วย |
Master Turner, feel free to go ashore the very next time we make port! | เจ้านาย เทอร์เนอร์ ขึ้นฝั่งได้ไม่ต้องเกรงใจ ทุกๆ ครั้งต่อไปที่เราเทียบท่า |
Now, get yourself to land, and stay there. | ทีนี้ .. ลูกหาทางขึ้นฝั่ง แล้วอยู่เสียที่นั่น |
The Brody twins, Rick and Vic who got along fine at sea, but for some reason, once they were on dry land, couldn't stand the sight of each other. | ฝาแฝดโบรดี้ ริค และ วิค ซึ่งเข้ากันได้ีดีในทะเล แต่ด้วยเหตุบางอย่าง ทันทีที่พวกเขาขึ้นฝั่ง - กลับเหม็นขี้หน้ากันจนทนไม่ได้ |
Let's say Viserys Targaryen lands with 40,000 Dothraki screamers at his back. | สมมติว่า วิเซอร์รี่ ทาร์เกเรียนขึ้นฝั่ง ด้วยทหารดอธแรคคี อีกสี่หมื่นคน |
Ten months later, the first of these rubber ducks washed ashore on the Alaskan Coast. | 10เดือนต่อมา,ระลอกเเรก ของเป็ดยางพวกนี้ ถูกพัดขึ้นฝั่ง ที่ชายฝั่งอลาสก้า |
I was 15 when the first Kaiju made land in San Francisco. | ผมอายุ 15 ตอนที่ไคจูตัวแรกขึ้นฝั่งที่ ซานฟรานซิสโก |
The Kaiju, an enormous Category 4 broke through the coastal wall in less than an hour. | ไคจูยักษ์ ระดับ 4 บุกขึ้นฝั่ง ทำลายกำแพงในเวลาไม่ถึงชั่วโมง |
From the backwaters of blissful ignorance across vast oceans of academic blather until at last you've arrived here, on the shores of my little kingdom. | จากบึงน้ำแห่งความไม่รู้... ว่ายข้ามมหาสมุทรแห่งการพร่ำเพ้อทางวิชาการ จนมาถึงนี่ในที่สุด ขึ้นฝั่งบนอาณาจักรน้อย ๆ ของผม |
The Urca has a planned stop to take on water somewhere on the coast of Florida. | เรือเดอะอูร์คามีแผนการ ที่จะนำเรือขึ้นฝั่งที่ท่าเรือ ที่ไหนสักแห่งบนชายฝั่งฟลอริด้า |
If we swallow our pride and help Flint land the Urca, who else on this island stands to benefit? | หากพวกเราอดทนอดกลั้นกลืนศักดิ์ศรีของเรา และช่วยเหลือฟลินท์นำเรือเดอะอูร์คาขึ้นฝั่ง ใครกันที่อยู่บนเกาะนี้ ที่ได้รับผลประโยชน์อย่างยิ่ง |
Provided we find a suitable place to land the Walrus, you'll have two days to send out scouts and hopefully locate the Urca. | พวกเราจัดเตรียมหาสถานที่เหมาะสม เพื่อนำเรือเดอะวอลรัสขึ้นฝั่ง เจ้ามีเวลา 2 วันเพื่อส่งหน่วยสอดแนมออกไป และหวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะค้นพบเรือแอลอูร์คา |
They moved off when my dad retired. | พ่อเเม่ผมย้ายขึ้นฝั่งตอนพ่อเกษียณ |
When I was on the beach, I turned around and actually saw my boat being taken apart. | พอขึ้นฝั่งเเล้ว ผมหันกลับไป ยังเห็นมันฉีกเรือผมเล่นอยู่เลย |
When you stepped on land you couldn't even piss straight in the john | พอขึ้นฝั่งแทบจะยืนปัสสาวะตรงๆไม่เป็น |
I don't mean to butt in fellas, but with this you can have anything you want and never have to set foot off this boat | ขึ้นฝั่งสิ ไปจากเรือผุๆลำนี้ ไปเป็นคนมีชื่อเสียง ไปร่ำรวย ไม่ได้จะขัดจังหวะนะ แต่ด้วยนี่ คุณจะมีทุกอย่างที่ต้องการ |
Maybe he's forgotten why he's getting off What do you want? | อาจจะลืมว่าทำไมถึงขึ้นฝั่ง ต้องการอะไร |
I'm much better now I'm done with all that | ฉันดีขึ้นเยอะแล้ว ชาตินี้คงไม่ขึ้นฝั่ง |
She said they'd drained it and built things on top | ฉันคิดว่าฉันจะจม แต่น้ำพัดฉันไปขึ้นฝั่ง |
Over a quarter million troops came ashore. | ทหารกว่า 2 แสนนายได้ขึ้นฝั่ง.. |
Maybe somebody picked him up. | อาจมีใครช่วยพาเขาขึ้นฝั่งแล้ว |
It's coming up the coast. We're going the back way. | มันกำลังเคลื่อนขึ้นฝั่งแล้ว เราต้องขับรถย้อนกลับ |
Davy Jones cannot make port. | เดวี่ โจนส์ ไม่สามารถขึ้นฝั่งได้ |
Cannot step on land but once every ten years. | เหยียบแผ่นดินไม่ได้ ทุก 10 ปี ขึ้นฝั่งได้ครั้งเดียว |
And I cannot step foot on land again for near of a decade. | ข้าขึ้นฝั่งไม่ได้ ซะด้วย ถ้ายังไม่ถึง 10 ปี |
So drop off and swim to the shore. | งั้นก็ปล่อยมือแล้วว่่ายน้ำไปขึ้นฝั่งสิ |
Just let the salt water clean the corpse and wash it ashore. | แค่ปล่อยให้น้ำทะเลทำความสะอาด ศพและล้างมันขึ้นฝั่ง |
To ferry those who die at sea to the other side. | เค้าจะได้ขึ้นฝั่ง เพื่อมาหานางผู้รักเค้า |
One day ashore. | หนึ่งวันขึ้นฝั่ง สิบปีอยู่ทะเล |
Waiting for her boyfriend to debark. | รอแฟนเธอที่จะขึ้นฝั่ง |
And then you swam to shore and saved us both. | แล้วพ่อก็ว่ายขึ้นฝั่ง และก็ช่วยชีวิตพวกเราไว้ |
Hurricane's changed direction. It's gonna make a landfall some time soon. | พายุเฮอร์ริเคนเปลี่ยนเส้นทาง มันกำลังจะขึ้นฝั่ง |
That's the wild ponies that were descendants of the horses that were shipwrecked here hundreds of years ago. | นั่นม้าป่าพันธ์เล็กที่สืบเชื้อสายมาจากม้า.. ..ที่บรรทุกมาในเรืออัปปางหลายร้อยปีมาแล้ว พวกมันว่ายข้ามน้ำขึ้นฝั่งมา |
Gonna run handguns up the coast till the ATF heat dies down. | จะต้องส่งมอบปืนไปขึ้นฝั่ง จนกว่าเรื่องเจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางจะเงียบลง |
They died attempting to swim ashore. | พวกเขาตาย ขณะพยายามว่ายขึ้นฝั่ง |
At least they give you a good meal before your send-off. | อย่างน้อยก็ได้กินอาหารดีๆตั้งมื้อนึง ก่อนขึ้นฝั่งนะ.. |
Hit shore, hit shore! | ขึ้นฝั่งให้ได้ ขึ้นฝั่งเร็ว! |
Move it up the beach, Marines. | ขึ้นฝั่งได้แล้ว นาวิกโยธิน! |
Liberated some hooch from their officers too. | พวกเราขโมยกาแฟของทัพบกตอนพวกเค้าขึ้นฝั่ง |
This end of our Peleliu beach landing is where Leckie comes ashore in his AMP track. | และถัดจาก เปเลลู ที่เราสร้างนี้ ก็จะเป็นหาด ที่เลคกี้มาขึ้นฝั่งพร้อมรถสะเทิ้นน้ำฯ |