Spare me, and I shall bless thee in five different languages. | ไว้ชีวิตข้า เเล้วข้าจะสวดมนต์ให้พร พวกเจ้า 5 ภาษาเลย |
Give me my life, My Lord, and I'm yours. | ไว้ชีวิตข้า ใต้เท้า และข้าจะเชื่อฟังคำสั่งท่าน |
Let me live and you'll get your money. | ไว้ชีวิตฉัน และฉันจะให้เงินคุณ |
Grace. - There is no indication. | ไว้ชีวิตฉันด้วย อย่าแสดงออกไป |
Spare my life. Spare my life. | ไว้ชีวิตฉันด้วย ไว้ชีวิตฉันด้วย |
Spare, spare, spare, spare my life. | ไว้ชีวิตด้วย, ไว้ชีวิตด้วย, ไว้ชีวิตด้วย, ไว้ชีวิตผมด้วย |
Spare, spare my life. | ไว้ชีวิตด้วย, ไว้ชีวิตผมด้วย |
"Spare us, and our fortune's yours." | ไว้ชีวิตพวกเราเถอะและทรัพย์สมบัติ มหาศาลของเรามันจะเป็นของเข้า |
Saving your lives, okay? Let's just call it that for now. | ไว้ชีวิตพวกแก โอเค ตอนนี้เอางี้ไปก่อนละกัน |
The dwarf lives until we find a cock merchant. | ไว้ชีวิตมัน จนกว่าจะเจอพ่อค้าหรรม |
Spare him! I beg you! | ไว้ชีวิตเขา ข้าขอร้องๅ |
Spare his life. Keep him as a hostage. | ไว้ชีวิตเขา จับตัวไว้เป็นตัวประกัน |
Can't you help him? | ไว้ชีวิตเขาหน่อยได้ไหมคะ |
You should appreciate that I've kept you alive. | เจ้าควรจะดีใจ ที่ข้ายังไว้ชีวิตเจ้า |
I can't afford to make exceptions. | หม่อมฉันไม่สามารถไว้ชีวิตใครได้ |
The Dread Pirate Roberts takes no survivors. | โรเบิร์ตผู้ร้ายกาจ ... จะไม่ไว้ชีวิตใครทั้งนั้น |
If you'd have come back, I'd have spared them. | ถ้าเธอกลับมา ฉันก็คงไว้ชีวิตพวกมัน |
In the future, you must spare them. | ในภายภาคหน้า เธอต้องไว้ชีวิตพวกมันนะ |
I should consider not what I was killing... but what I was allowing to live. | อย่าคิดจะฆ่าใคร แต่จงคิดว่า จะไว้ชีวิตใคร |
I ask you now: Spare the life of this man... this prisoner, your brother. | คราวนี้ข้าต้องขอ โปรดไว้ชีวิตเขา |
Li Mu Bai himself spared you, and all you do is insult him. | ไล มู ไบ ไว้ชีวิตคุณ แต่สิ่งที่คุณทำ คือดูถูกเขา |
A Monican tries to kill him and he lets her live. | มีโมนิกันพยายามฆ่าเขา แต่เขากลับไว้ชีวิตเธอ |
We surrender. Please spare our lives. | เรายอมแพ้แล้ว โปรดไว้ชีวิตเราด้วยเถอะ |
I can never allow you to take him. | แล้วเราจะไว้ชีวิตเจ้า |
Please spare my life. | โปรดไว้ชีวิตข้าน้อยด้วย |
Please, please, spare my life. | ได้โปรดเถอะพะย่ะค่ะ ไว้ชีวิตข้าน้อยด้วย |
Although brother Young-Po has committed a crime worthy of death, please show kindness and spare his life. | ถึงแม้เสด็จพี่ยองโพ ทำความผิดสมควรตาย ขอได้โปรดแสดงพระเมตตาไว้ชีวิตองค์ชายด้วย |
The way Dae-So is, he won't spare him. | แดโซคงไม่ไว้ชีวิตยองโพ |
If only he will spare my life. | ถ้าเพียงแต่เสด็จพี่จะทรงไว้ชีวิตหม่อมฉัน |
I will spare you. Don't be afraid. | ข้าจะไว้ชีวิตเจ้า ไม่ต้องกลัว |
Will you please spare Young-Po's life? | ท่านจะไว้ชีวิตยองโพได้มั๊ย? |
Please spare my life. | โปรดไว้ชีวิตหม่อมฉันด้วยพะย่ะค่ะ |
Young-Po's life has been spared, and Ju-Mong doesn't have to go to the Han Nation. | เพื่อไว้ชีวิตยองโพ และจูมงก็ไม่ต้องไปฮั่น |
Stop talking rubbish. Do you think Do-Chi will let us live? | อย่าพูดโง่ๆ แกคิดว่าโดชิจะไว้ชีวิตเรางั้นเหรอ? |
Give me the password and I will at least let her live. | บอกพาสเวิอร์สมา แล้วฉันจะไว้ชีวิตเธอ |
Only reason I'm still alive is some German let me go when my gun jammed. | เหตุผลที่รอดมาได้ เพราะเยอรมันไว้ชีวิตฉัน |
They took one of them alive. And they're taking him to the storeroom. | พวกมันไว้ชีวิตไว้คนนึง และจับที่เหลือไปไว้ที่ห้องเก็บของ |
You alone can grant her the gift of life before she freezes to death. | เผื่อคุณจะไว้ชีวิตเธอ ก่อนจะแข็งตาย |
MAYBE I SPARE YOUR LIFE. | บางที ฉันอาจจะไว้ชีวิตนายก็ได้ |
I will spare your life for the sake of your children. | ฉันไว้ชีวิตแก เพราะเห็นแก่เด็กๆนะ |