What a big thing you are all of a sudden. | ไมเคิล กลาส เรื่องอะไรกัน ที่ทำให้คุณตื่นตัวได้ขนาดนี้ |
I can't believe you went ahead and did this, Larry. | ฉันไม่อยากเชื่อว่า นายจะทำได้ขนาดนี้ แลร์รี่ |
I've gone as far as I can in my lab at home. | อยู่ที่บ้าน ฉันยังทำได้ขนาดนี้ |
You piece of shit. | คุณเลวได้ขนาดนี้เชียว |
Who would've thought he was capable of such atrocities? | ไม่มีใครคิดเลยว่าเขาจะทำ เรื่องโหดร้ายได้ขนาดนี้ |
I never saw anyone so shocked. | ฉันไม่เคยเห็นใครตกใจได้ขนาดนั้น |
How I shall laugh! | ฉันจะหัวเราะได้ขนาดไหนเนี่ย |
But no one's ever hurt me like her. | แต่ไม่เคยมีใครทำให้ฉันเจ็บได้ขนาดนี้ |
I ain't seen a man hit a ball like that... since the North-South Championship of 1916. | ผมไม่เคยเห็นใครตีได้ขนาดนี้ นับแต่การชิงแชมป์เหนือใต้ปี 1916 |
We are. I'm sorry. I completely forgot. | ฉันไม่คิดว่าเขาจะคิดแผนแก้แค้นได้ขนาดนี้หรอก |
Actually, I'm impressed you made it this far | จริงๆแล้ว ข้าประทับใจที่เจ้า ผ่านมาได้ขนาดนี้ |
You even memorize your wife's number? | จำได้ขนาดนั้นเลยเหรอ |
Holy Christ, I didn't know this ship could do that. | พระเจ้าช่วย ไม่เคยรู้เลยว่ายานเราทำได้ขนาดนี้ |
I never thought our family would come to this. | ไม่เคยคิดเลยว่าครอบครัวเราจะตกต่ำได้ขนาดนี้ |
But who would sink that low? | แต่ใครจะจิตใจต่ำทรามได้ขนาดนั้น |
He told the man that offered him $5,000 over his price that no one in his right mind would do that and he wouldn't have a lunatic living in his house. | เขาบอกผู้ชายที่เต็มใจจ่ายให้เขา / ในราคา 50000 ดอลลาร์ สูงกว่าราคาที่เขาตั้งไว้ ว่าไม่มีใครที่อยู่ในใจของเขาจะซื้อมันได้ขนาดนี้ และเขาคงจะไม่มีสิทธิ์ / ทำตัวเป็นคนบ้าอาศัยอยู่ในบ้านของเขาอีกต่อไป |
I had no idea that you were that tough. | ฉันไม่เคยคิดเลยว่าเธอจะเป็นนักเลงโตได้ขนาดนั้น |
You could have a football field full of those orchids still doesn't mean you can get it through human trials. | คุณต้องมีพื้นที่ประมาณสนามฟุตบอล ถึงจะปลูกกล้วยไม้ได้ขนาดนั้น ...นี่ไม่ได้หมายความว่า ถ้าได้ตามนั้นแล้ว มันจะพอกับการทดลองหรอกนะ |
My bag, how stupid of me | กระเป๋าฉัน ทำไมฉันโง่ได้ขนาดนี้น่ะ |
Then Slugworth began making candy balloons that you could blow up to incredible sizes. | สลักวูทก็ทำลูกกวาดบอลลูน ที่สามารถเป่าได้ขนาดโตอย่างไม่น่าเชื่อ |
The Simpsons didn't get the California King they requested. | ครอบครัวซิมป์สันไม่ได้ขนาดเตียงที่เขาขอไว้ |
In these volatile times mistakes like Jordan Tower can no longer be tolerated if, indeed, Jordan Tower was an accident. | ในสถานการณ์เปราะบางเช่นนี้... ...เรื่องที่ จอร์แดน ทาวเวอร์ ไม่น่าเกิดขึ้นได้ขนาดนั้น... ...ถ้าเหตุการณ์ที่นั่น เป็นเพียงแค่ความพลั้งเผลอ. |
It moves that much? | มันขยับได้ขนาดนั้นเลยเหรอ? |
Her crying face bothers me so much. | ใบหน้าเปื้อนน้ำตาของยัยนั่น ทำไมถึงทำให้ฉันว้าวุ่นได้ขนาดนี้ |
Takes guys a few years to get the ink you got. | ปกติจะได้ขนาดนี้ ต้องใช้เวลาเป็นปีๆนะเนี่ย |
Why does the subject of us, you know, moving in together stress you out so much? | ทำไมเรื่องของเรา กับการที่เราจะย้ายมาอยู่ด้วยกัน ทำให้คุณเป็นกังวลได้ขนาดนี้ |
I have bled for this magazine, helped make it into the icon it is today, and that nasty, nepotistic son of a bitch gives my job to his... | ฉันทุ่มสุดตัวเพือนิตยสารฉบับนี้ และก็ฉันอีก ที่ทำให้มันติดตลาดได้ขนาดนี้ แต่ไอแก่ตัณหากลับนั่นดันยกทุกอย่างให้กับ |
What brought about this amazing transformation? | อะไรทำให้นายเปลี่ยนไปได้ขนาดนี้ |
Must have taken three guys to lift her up that high. | ต้องมีคนอย่างน้อย 3คน ถึงจะยกเธอขึ้นให้สูงได้ขนาดนี้ |
I can't wait that long.I have to be with her. | ฉันรอไม่ได้ขนาดนั้หรอก ฉันต้องไปหาเธอ |
I don't understand how men can be so stupid. | ฉันไม่เข้าใจ ทำไมผู้ชายโง่ได้ขนาดนี้ |
You wouldn't be closing in on a suspect if it wasn't for his work. | คุณไม่มีทางเข้าใกล้ผู้ต้องสงสัยได้ขนาดนี้ถ้าไม่ใช่เพราะเขา |
What did you do to make her so pathetically crazy for you? | นี่พี่ทำอะไรให้เธอไหลหลงได้ขนาดนี้ |
He's not that predictable. | เขาก็ไม่คาดเดาได้ขนาดนั้น |
I'M Not Saying You'Re Overreacting Per Se, | ผมไม่คิดว่าตัวโอเว่อร์ได้ขนาดนั้น |
You'd be surprised what some people would pay for something like that. | แล้วนายจะแปลกใจ ว่าคนบางคนยอมจ่ายได้ขนาดไหน |
Wow. This guy must really be someone to make you feel this mad. | ว้าว คนนี้ต้องเจ๋งจริงๆ เลยนะ ที่ทำให้คุณรู้สึกแย่ได้ขนาดนี้ |
It's hardly in keeping with the village's rustic esthetic, is it? | คงยากกว่าจะมีได้ขนาดนี้นะ |
How'd you learn how to play like that in six months? | เธอไปเรียนมาจากไหนถึงเล่นได้ขนาดนี้ ในหกเดือนเนี่ย? |
There is no way to be sure. | ไม่มีทางมั่นใจได้ขนาดนั้น |