I mean, what, are we supposed to do, put out an APB on a woman with warts and a broom? | หมายถึงว่า เราควรจะต้องทำยังไงดี ให้ทาง APB ช่วยตามหาผู้หญิงคนนึงที่มีผิวหนังตะปุ่มตะป่ำ ขี่ไม้กวาดรึไง ? |
You can cancel that request. | ให้ทางคุณยกเลิกคำขอนี้ด้วย |
It presents you with an enemy, gives you someone to arrest, put on trial. | ให้ทางคุณใครสักคน ไปจับตัวเขามาสอบสวน |
Through an i.v.? | ให้ทางไอ.วี.รึเปล่า ( ให้อาหารทางเส้นเลือดโดยตรง ) |
Stand back. Make way. I am the Prince. | ถอยออกไป แล้วให้ทางข้า ข้าคือเจ้าชาย |
This is what you pay the Reich Economic Office. | นี่คือส่วนที่คุณจ่ายให้ทางการไรซ์ |
He turned from that path a long time ago. | เขาหันหลังให้ทางสายนั้น นานเเล้ว |
You'll give a full report. I wanna know where you're going with this. | และคุณจะต้องส่งรายงานทั้งหมดให้ทางคณะฯ ผมอยากรู้ว่า คุณจะไปยังไงต่อ |
OK, let's go public. Release his photo to the Berlin police. | เอาล่ะ ต้องเปิดเผยแล้ว ส่งรูปของเขาให้ทางตำรวจเบอร์ลิน |
...i haven't given the book let the ministry do it | ...ฉันไม่เคยให้ตำรานั้น ให้ทางกระทรวงจัดการเถอะ |
I'll call you right away. I'm not scared. | คุณจะยืมตัวผมไปอวดให้ทางการรู้ |
The U.S. Army has shipped a sample of the virus to the U.S. | ทางหน่วยได้ส่งตัวอย่าง ไปให้ทาง, |
I can call the Institute and have the buffer here in 10 minutes. | ฉันสามารถบอกให้ทางสถาบัน เอาสารบัฟเฟอร์มาที่นี่ใน 10 นาทีนี้ได้ |
Keep safe as you pass. | อย่าให้ทางผ่านต้องเสียหาย |
My father didn't really give me a choice. | พ่อของฉันไม่ได้ให้ทางเลือกกับฉันมากนัก |
I can give her all the options in the world, but I cannot make her do what I want her to do. | ผมจะให้ทางเลือกอันไหนในโลกนี้กับเธอก็ได้ แต่ผมไม่สามารถบังคับเธอให้ทำอย่างที่เราอยากให้ทำได้ |
Confirm the arrangements first. I'll bring them over by boat. | นัดกันก่อนแล้วฉันจะเอาไปให้ทางเรือ |
Yeah, but her superiors didn't even give her a choice. Come on! | ก็เบื้องบนไม่ให้ทางเลือกเธอนี่นา |
They're not gonna give him a choice? | พวกเขาไม่ให้ทางเลือกหรอก |
Oh, you got no choice, Potter. | เธอไม่ให้ทางเลือกฉันเองนะ พอตเตอร์ |
We're Southern in name, but Chicago owned. | พวกเราชื่ออยู่ทางใต้ แต่ก็ทำงานให้ทาง ชิคาโก |
I want all air and ground border exits locked down. | ฉันต้องการให้ทางออกนอกประเทศทั้งทางอากาศและพื้นดินปิดตาย |
Call help. Somebody's gota know about this. | ขอความช่วยเหลือ ต้องแจ้งเรื่องนี้ให้ทางการรับรู้ |
I want you to know that I have spoken to a colleague to find someone to take over your sessions. | ฉันอยากให้คุณรู้ไว้ว่า ฉันได้บอกให้ทางวิทยาลัย.. หาใครมาทำการรักษาคุณ... แทนฉัน |
He wants to keep Shelley on track for tenure. | ท่านอยากให้ทาง เซลลี่คงได้รับสิทธิ์การหยุดลาพัก |
He was turned over to lmmigration. | จะถูกส่งตัวไปให้ทางตรวจคนเข้าเมือง. |
Trust me, I don't need protecting. | อย่างน้อยฉันก็ได้ให้ทางเลือกกับเธอ |
The director's giving us a lot of latitude in exchange for testimony against the government in the lincoln burrows conspiracy. | ผอ.ให้ทางเลือกเรา ให้ขึ้นให้การกับรัฐบาล ในการสมรู้ร่วมคิดของ ลินคอล์น เบอร์โรว์ |
I can help you over here. | ฉันเปิดช่องให้ทางนี้ |
She wants to bring the church in to test the face in your backyard, to see if it's a miracle. | เธออยากให้ทางโบสถ์ มาตรวจสอบใบหน้าที่หลังบ้านคุณ ว่าใช่ปาฏิหาริย์รึเปล่า คุณพูดเล่นใช่มั้ย |
So what exactly is it that you want the church to do? | งั้นคุณอยากให้ทางโบสถ์มาทำอะไรที่นี่ |
God lets you make that choice for yourself. | พระเจ้าให้ทางเลือกแบบที่เธอเลือกเองได้ |
God always gives us a choice. | พระเจ้าให้ทางเลือกแก่เราเสมอ |
Is that what you think? God gives you a choice? | นั่นหรือความคิดของเธอ แล้วพระเจ้าให้ทางเลือกแก่เธอรึเปล่า |
How'd you wind up working for the Feds? | เธอมาลงเอยทำงานให้ทางการได้ยังไง? |
You gave me no choice, son. | ลูกไม่ได้ให้ทางเลือกกับพ่อ |
Notify the state PD to get to Freedom Way. | ประกาศให้ทางตำรวจไปถนนเสรีภาพ |
Mark my words, he'll give you up in a heartbeat to save his own ass. | จำคำพ่อไว้ เด็กซ์ เขาส่งลูกให้ทางการในพริบตาแน่เพื่อเอาตัวรอด |
We made her airway collapse, but it's not collapsed. | เราทำให้ทางเดินหายใจล้มเหลว แต่ว่ามันไม่ล้มเหลว |
Unless you're willing to prove that you're doing better by signing this; | นอกเสียจากคุณจะยินดีพิสูจน์ให้ทางเราเห็นว่า อาการคุณดีขึ้นแล้ว ด้วยการเซ็นเอกสารนี้ |