Here, under the ice, fishes swim. | ที่นี่ ภายใต้น้ำแข็ง ฝูงปลาแหวกว่าย |
Seaweeds waving gently, in the big blue sea | สาหร่ายสะบัดพลิ้ว, ในทะเลสีคราม แหวกว่ายร่าเริงกับเหล่าพี่น้องอันนับไม่ถ้วน |
What, you wanna bathe in it? | นายอยากแหวกว่ายลงไปในนั้นใช่มั้ย |
Thinking that big fish needed a big pond to swim in, | ปลาใหญ่ต้องการสระน้ำใหญ่ๆเพื่อแหวกว่ายเสมอ |
Aren't you tired of swimming in Gossip Girl's fishbowl? | เหนื่อยมั้ยกับการที่ต้องแหวกว่ายอยู่ในตู้ปลาของกอสซิป เกิร์ล? |
I apologize for the intrusion, but your limp-winged friend here waddled into the dog park and was about to become a labrador's lunch. | ขอโทษสำหรับการรบกวน แต่เพื่อนมีปีกของเธอ กำลังแหวกว่ายอยู่ในสวนสาธารณะของสุนัข และกำลังจะเป็นอาหารของลาบราดอร์ |
I'd sooner swim through hot garbage than shake hands with a bottom-feeding mutation like you. | ฉันยอมแหวกว่ายในขยะที่ลุกไหม้ ดีกว่าร่วมมือ กับพวกกลายพันธุ์ที่หากิน ในที่ต่ำๆอย่างแก |
Two fish, swim, swim, swim. | ปลาสองตัว แหวกว่ายไปมา |
London, it's like a great cesspool into which all kinds of criminals, agents and drifters are irresistibly drained. | ลอนดอนเป็นเหมือนบ่อน้ำใหญ่ยักษ์ ที่มี อาชญากร สายสืบ และคนจร แหวกว่ายอยู่เต็มไปหมด |
I fear if I dive in... | ข้าเกรงว่าถ้าข้าลงไปแหวกว่าย |
What does that even mean? You know what? | อยากแหวกว่ายทวนน้ำไปชิมแซลมอนกับผมมั้ย |