"By providing contraception on demand, our school nurse is little more than a cheerleader for promiscuity." Wow. | การแจกห่วงคุมกำเนิดของอ.พยาบาล ก็ไม่ต่างจากการเห็นควรให้มั่วเซ็กซ์ |
The counselors have a secret stash in the fridge across the hall. | คณะที่ปรึกษาเห็นควรว่าคุณต้องไปตู้เย็นแถวๆห้องโถง |
Our army will stay in Sparta. | ...ท่านถามแล้ว ข้าเห็นควรให้ขึ้นเหนือ |
Run along and tell your Xerxes he faces free men here not slaves. | ก่อนเราเห็นควรให้สร้างกำแพง ให้ใหญ่กว่าเดิมสักนิด หาใช่ มิใช่ทาส |
Be unfortunate if anything were to happen to him. | ประเสริฐ ข้ามีบางสิ่ง ที่เห็นควรให้เขารับผิดชอบ |
And I thought it was only a skin rash. | และฉัน/ เห็นควรว่า คิดว่า /ผิวหนัง /ด่วน เร่งด่วน |
Your Miranda rights or my right to keep you in this room as long as I want to? | ผมมีอำนาจ\ ผมสั่งกักตัวคุณได้ตามที่เห็นควร นานเท่าที่ผมต้องการ ในห้องนี้ |
Changing the course of history as we see it. | เปลี่ยนวิธีประวัติศาสตร์ตามที่เราเห็นควร |
Do whatever it takes. | ทำอะไรตามที่เห็นควรเถอะ |
I have no doubt, Merlin, that you have prepared a very good explanation for this. | ข้าไม่อยากจะสงสัยเจ้านะ เมอร์ลิน เห็นควรว่าเจ้าต้องเตรียมหาคำอธิบายดี ๆ สำหรับเรื่องนี้ซะแล้ |
And the gods have seen fit | และพระเจ้าเห็นควรด้วย |
Dominus Batiatus has seen fit to fight twenty | โดมินัสแห่งบาเทียอัส เห็นควรให้มีการแข่งขัน 20 นัด |
You recommended him, you take care of it | ในเมื่อเจ้าเห็นควร เจ้าก็จงคอยดูแลให้ดี |
I can't just kill a man in cold blood. You must do what you need to, to assert your authority. | ข้าไม่ฆ่าคนอย่างเลือดเย็น ฝ่าบาทต้องทำตามสิ่งที่พระองค์เห็นควร เพื่อยืนยันถึงอำนาจของพระองค์ |
Compensation or repair, we will do as we see fit! | ค่าชดเชยหรือค่าซ่อมแซม เราจะให้ตามที่เห็นควร |
I want to live life the way I see fit. Don't mind me. | ผมอยากจะใช้ชีวิตตามที่เห็นควร ไม่ต้องสนใจผมหรอก |
I'll do what the hell I see fit. | ฉันจะทำในเรื่องที่ฉันเห็นควร |
You get hard drive, to do with as you see just. | คุณได้ ฮาร์ดไดรฟ์ ไป ทำตามที่คุณเห็นควร |
"'b'... I want tube feeding only as my physician recommends," | " b ต้องการให้มีการสอดท่อก็่ต่อเมื่อ แพทย์ของฉันเห็นควรเท่านั้น" |
Because, sire, the Disir saw fit to give you this. | ฝ่าบาท เพราะว่า เหล่าผู้หยั่งรู้เห็นควรว่าท่านสมควรได้รับมัน |
He's agreed to grant you your freedom. | เขาเห็นควรด้วยที่จะให้อิสระกับเจ้าอีกครั้ง |
You must do everything necessary to protect one another. | ท่านจงทำทุกสิ่งที่เห็นควร เพื่อปกป้องทั้งสองอย่าง |