It's a mob scene here at Grand Central Station. | ผู้คนเบียดเสียดกันอยู่ที่สถานีแกรนด์ เซ็นทรัล |
Hey, I want you to get pictures of this crowd. | เฮ้ ผมอยากให้คุณตรวจดูภาพที่มีฝูงชนเบียดเสียดกันเยอะ |
That is so tight. But dig it. | ผู้คนเบียดเสียดกันมาก แต่ต้องเข้าไปให้ได้ |
Heights, germs, snakes, crowds, milk... you're afraid of milk? | ความสูง เชื้อโรค งู ฝูงชนเบียดเสียดกันเยอะๆ นม คุณกลัวนมงั้นเหรอ |
Sit a little closer, ladies. | นั่งเบียดเสียดกันหน่อยนะสาวๆ |
Family huddled under a blanket in front of the bonfire. | ครอบครัวได้เบียดเสียดกันภายใต้ผ้าห่มตรงหน้ากองไฟ |
Baby chicks are jammed so close together, they get stressed, attack each other. | ลูกไก่เหล่านั้นเบียดเสียดกันและอยูใกล้ชิดกัน พวกมันเครียดและจิกกัดกันเอง |
Over one hundred thousand people craning to get a glimpse this year's Tributes. | ผู้คนหลายแสนเบียดเสียดกัน เพื่อที่จะได้เห็นเครื่องบรรณาการของปีนี้ |
Be there. Should be a big crowd. | ไปที่นั่นนะ ฝูงชนคงจะเบียดเสียดกันน่าดูเลย |
It's gonna be a bunch of social climbers all packed into one of those big glass houses. | มาเบียดเสียดกันในเรือนกระจกหลังใหญ่ |