Here we go! Take this! | เอาละนะ เตรียมรับมือ ! |
Get ready for mystic weirdness. | เตรียมรับมือเรื่องประหลาด |
Prepare to face the fury of my vengeance. | เตรียมรับมือไว้เลย ความแค้นของข้า |
Already in hand, my love. | เตรียมรับมือไว้แล้วที่รัก |
The government has to make preparations. | พวกเขาต้องเตรียมรับมือระยะยาว |
Is it possible that we should prepare against other threats besides terrorists? | เป็นไปได้ไหมที่เราจะเตรียมรับมือ กับการคุกคามอื่นนอกเหนือจากการก่อการร้าย |
And Every One Of Its Residents Was Preparing For The Storm- | แล้วทุกครัวเรือน กำลังเตรียมรับมือกับพายุครั้งนี้ |
As The City Remains On Tornado Watch. | ระหว่างที่เมืองนี้กำลังเตรียมรับมือกับทอเนโดไปก่อน |
We Gonna Have A Nice, Quiet Tornado Watch, | เราจะเตรียมรับมือพายุอย่างสงบๆนะ |
Get these geeks trained and ready for action. | ฝึกพวกนี้ให้เตรียมรับมือ |
My number one rule is hope for the best, plan for the worst. | กฏข้อที่ 1 ของผม หวังในสิ่งที่ดีที่สุด /Nเตรียมรับมือกับสิ่งที่เลวร้ายที่สุด |
Rick is on today and he's a nightmare. So steer clear. | ริคคุมงานวันนี้ ฝันร้ายชัดๆ เตรียมรับมือล่ะ |
They're not prepared for this. | พวกเราไม่ได้เตรียมรับมือกับเรื่องนี้เลย |
Nate, reached out. | เน็ต เตรียมรับมือเอาไว้ก่อนแล้ว |
He'll be back, and when he is... we must be ready for him. | เคเน็นต้องมาเอาคืนแน่ๆ และเมื่อเขามา เราต้องเตรียมรับมือ |
It's on, so you better get your head out of your ass... and be ready for everything! | มันเริ่มแล้ว รีบโผล่หัวออกจากกระดอง แล้วเตรียมรับมือทุกกระบวนท่าได้เลย |
On top of all of this, there's also the invasion to deal with. | อยู่สูงที่สุดจากทั้งหมด, ที่นั่นยังคงต้องเตรียมรับมือ |
We're prepared. | ที่เราได้เตรียมรับมือเอาไว้แล้ว |
We've prepared for this. this is it. | และเตรียมรับมือ ตอนนี้มันเกิดขึ้นแล้ว |
How irresponsible of you to not be around during such a crucial time! | ทำไมถึงไม่เตรียมรับมือสถานการณ์ให้พร้อม? |
The enthusiasm for voting among blacks of all ages and conditions caught the mainly white organizers unprepared. | คนผิวดำทุกเพศทุกวัย ต่างกระตือรือร้นที่จะออกไปเลือกตั้ง เป็นการสั่งสอนองค์กรของคนผิวขาว ที่ไม่ได้เตรียมรับมือ |
So they can prepare? | พวกเขาจะได้เตรียมรับมือ? |
Then he came home to see his wife, who had been plotting frantically. | จากนั้นก็กลับบ้านมาเพื่อมาหาภรรยา ที่เตรียมรับมือกับเรื่องนี้เอาไว้แล้ว |
You need to listen to me, and prepare for what I'm about to say. | และต้องเตรียมรับมือกับสิ่งที่ฉันกำลังจะบอก |
None of us were prepared to be living life this way. | ไม่มีใครเตรียมรับมือกับเรื่องพวกนี้มาก่อนหรอกนะ |
Since we bought some time, shall we get ready for the final battle? | ไหนๆพวกเราก็ซื้อเวลาแล้ว พวกเราควรจะเตรียมรับมือกับศึกสุดท้ายใช่ไหม? |
Seven. Get up, set your hips before the kick comes down. | เจ็ด จบล่ะ เตรียมรับมือกับเท้ามันนะ |
I've but the Incident Reaction Management Service to watch closely. | เพื่อเตรียมรับมือกับสิ่งที่อาจเกิดขึ้น เราได้จัดทีมเฉพาะกิจไปเฝ้าดูสถานการณ์แล้วครับ |
Oh-- Well, then Brother Douglas better prepare for the second coming of moi! | เผื่อฉุกเฉิน งั้นหลวงพี่เตรียมรับมือ |
I'm gonna give you a moment, all, to compose yourselves while we prepare for the next round. | ผมจะให้เวลาพวกคุณได้เตรียมตัวเตรียมใจให้พร้อม เพื่อเตรียมรับมือกับรอบต่อไป |
You're already a pain in the ass. | คุณเตรียมรับมือไว้ได้เลย |
They might go for a plane. Okay, lock it down. What else? | พวกเขาอาจไปขึ้นเครื่องบิน เอาล่ะ เตรียมรับมือไว้ มีอะไรอีก? |
Oh, I'm aware of that. | โอ้ ฉันเตรียมรับมือเรื่องนั้นแล้ว |
Looks like you're battening down the hatches. Were you guys attacked? | ดูเหมือนพวกคุณเตรียมรับมืออะไรสักอย่าง พวกคุณโดนบุกเหรอ |
Everyone prepared for the worst. | ทุก ๆ คน เตรียมรับมือกับเหตุการณ์ร้าย |
I suggest you prepare yourself for the worst. My liege, something has happened. | ผมแนะนำให้คุณเตรียมรับมือ กับสิ่งที่เลวร้ายที่สุด มีบางอย่างเกิดขึ้นครับท่าน |
He's right. We should be prepared for whatever we find. | เห็นด้วย ควรเตรียมรับมือไม่ว่าเจออะไร |