Don't give me that business. I wasn't born yesterday. | อย่ามาอำน่ะ ฉันไม่ใช่เด็กอมมือนะโว้ย |
Some kids called me a baby cos of the way I read. | เพื่อนเรียกผมว่า"เด็กอมมือ" เรื่องอ่านหนังสือ |
I will not leave you like that Dutch boy with your finger in the dam. | ผมจะไม่ทิ้งคุณ ทำกับคุณเหมือน เด็กอมมืออีกแล้ว |
' 'What are we doing? ' You sound like a whiny-ass kid. | เรากำลังทำอะไรน่ะเหรอ ฟังดูเหมือนว่าคุณคิดแบบเด็กอมมือ |
No, but his dipshit kid sure as hell would. | ไม่ เเต่เขาไม่ใช่เด็กอมมือ เเน่ใจความฉิบหายมาเยือนเเน่ |
Not babies who wet themselves. | ไม่ใช่เด็กอมมือที่ฉี่ราดตัวเอง |
You sound like a whiny brat. | นายพูดยังกับเป็นเด็กอมมือ . ไม่สิ |
I'm not letting this sucker out of my sight. | ฉันจะไม่ปล่อยให้ไอ้เด็กอมมือนี่ คลาดสายตาฉันไปหรอก |
A blouse from the "I've stopped trying" collection and a pair of earrings your kid made at camp? | เสื้อเชิตคอลเลคชั่นเห่ยๆ กับต่างหูฝีมือเด็กอมมือ |
Not anyone can say the words " Chairman Hong". What do you want? | ประธานฮงไม่ใช่จะเป็นคนที่คนที่เด็กอมมืออย่างคุณจะเข้าพบได้หรอก คุณคิดว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ |
You think a dude like Gus would let your boy anywhere near him? | คุณคิดว่าคนอย่างกัส จะปล่อยให้เด็กอมมือของคุณ เข้าใกล้ตัวเขาได้งั้นเหรอ |
To put your toddler, fist-sized mind at ease, we'll do one final test run. | เพื่อจะยัดเด็กอมมือเข้าไป เราจะทำการ ทดสอบครั้งสุดท้าย |
Protect me? What am I, a child? | ฉันไม่ใช่เด็กอมมือนะ? |
I mean, we kicked the bejesus out of Joe Bob- | ฉันหมายถึงว่า เราทำให้ไอ้โจ บ๊อบ กลายเป็นเด็กอมมือซะ |
Instead of taking command like an adult, you're sitting in here crying like a baby! | แทนที่คุณจะควบคุมมันเหมือนผู้ใหญ่ แต่คุณกลับนั่งจมปลักอยู่ที่นี่ ร้องไห้เหมือนเด็กอมมือ! |
Are you a baby? | หรือว่าคุณเป็นเด็กอมมือล่ะ? |
I wasn't born yesterday, you know. | ป๋าไม่ใช่เด็กอมมือนะ |
Don't start acting like one of your first year fucking infants because you got your fingers burned. | อย่ามาทำตัวเหมือนพวกเด็กอมมือของคุณ เพราะสิ่งที่ทำไว้มันย้อนเข้าตัว |