It was such a good frame. What is Vayentha's condition? | เข้าแผนเราเลย วาเยนทาเป็นยังไงบ้าง |
Now get back in there and find out what Guy is planning. | เอาละกลับไปที่โต๊ะ แล้วหาทางกลับเข้าแผนการเรื่องกีได้แล้ว |
So, tell me, how does getting drunk fit with the plan? | บอกซิ ว่าไปเมามันเข้าแผนตรงไหน |
If saving Tara from some psycho wetback protects that deal, then that's exactly what we do. | ถ้าหากช่วยชีวิตธาร่าจากไอ้ขี้ข้าโรคจิตนั่น ตามที่มันเรียกร้อง จากนั้นมันจะเข้าแผนที่เราเตรียมเอาไว้พอดีเลย |
Dr. Grey, admit her to peds and make sure she's comfortable | ดร.เกรย์ รับเธอเข้าแผนกกุมารเวช และให้เธออยู่ได้สบายๆนะ |
That's what the warlock wants. | ก็เข้าแผนพวกนักเวทย์สิ |
Jeremy will live, and we'll all be on our merry way to a human Elena. | เจเรมี่ก็รอด แล้วเราก็กลับเข้าแผนการเดิม ทำให้เอเลน่ากลับมาเป็นมนุษย์อีกครั้ง |
If we go after them, we'll be giving them what they want. | ถ้าเราตามล่าพวกมัน ก็คือเข้าแผนของพวกมันเปีะ |
It's what they want. | นั่นก็เข้าแผนพวกมันเลย ná'n kº qã· fênᵽvkmán ley |
Oliver told me of his plan to involve you in the hunt for Sara's killer. | โอลิเวอร์บอกฉันว่าให้รวมเธอเข้าแผนการ |