And the slightly disproportionate size of Jaguaro's head to his body. | และขนาดหัวที่เล็กเกินตัวของจากัวโร่ |
And it's foolish to think otherwise. | การคิดฝันเกินตัวเป็นเรื่องงี่เง่า |
This power... it's bigger than me. | พลังอำนาจนี้... มันยิ่งใหญ่เกินตัวฉัน |
And second, I have a highly developed sense of taste and smell. | และข้อสอง ประสาทการรับรสและกลิ่นของผมมันพัฒนาเกินตัว |
So that he truly understands that he's in way over his head. | เขาจะได้เข้าใจว่าเขาคิดการณ์ใหญ่เกินตัว |
Well, don't think too big. Small mind suits you. | ก็ดี อย่าคิดการใหญ่เกินตัว กับที่แคบของนาย |
You're in over your head. Mohinder, no offense. | ไม่ได้คิดจะว่าคุณนะ แต่คุณกำลังทำอะไรเกินตัวไปแล้ว\ โมฮินเดอร์ |
It's not important where... You are in way over your fucking head! | - เรื่องนี้น่ะ มันเกินตัวแกไปมาก |
You're just a high school girl, and you're in way over your head. | แล้วเธอก็ทำเรื่องที่มันเกินตัวด้วย |
You know, I'd lay down my life for walter kendrick, but he's in over his head with this merger. | คุณรู้ไหม ฉันมอบชีวิตฉันให้วอลเตอร์ เค็นดริก แต่เขาทำเกินตัวเรื่องการรวม |
Maybe they're college kids... chem students trying to make a big score. | พวกมันอาจจะเป็นเด็กนักเรียนวิทยาลัย นักเรียนเคมีพยายาม คิดการใหญ่เกินตัว |
People should know their own place. And know when to stand out and when not to. | แต่ยังไงก็ตามคนเราก็ต้องรู้ตัวอยู่เสมอนะค่ะว่าที่ใดควรอยู่และไม่ควรหวังสูงจนเกินตัว |
I hope this teaches you not to have false hopes. | ที่นี้เธอเค้าใจรึยังว่าอย่าวาดฝันอะไรที่เกินตัว |
I mean, if we bite off more than we can chew we'll lose everything. | ถ้าเราทำอะไรเกินตัว จะเสียทุกอย่างนะ |
I think you've outdone yourself. | ผมคิดว่า คุณทำเกินตัวแล้วล่ะ |
You've outdone yourself. | คุณทำเกินตัวอีกแล้วนะ |
It is bigger than the both of us, and it deserves to be done right. | มันยิ่งใหญ่เกินตัวเราทั้งคู่ และมันสมควรที่จะถูกนำเสนอออกมาอย่างถูกต้อง |
I think this is way bigger than both of us. | ดูท่า... งานนี้จะเกินตัวพวกเราแล้วล่ะ |
What if we've bitten off more than we can chew? | ถ้าเรากำลังทำอะไรเกินตัวไปล่ะ? |
How do I get a hold of you? | มันบ้าไปใหญ่ มันเกินตัวผมไปแล้ว |
Maybe it was because I was wearing clothes that were two sizes too small. | อาจเป็นเพราะฉันใส่ ไซด์เล็กเกินตัวไป 2 ไซด์ |
He's dating out of his league. | ก็ใช่ เขาได้แฟนดีเกินตัว |
His overspending, his quest for the perfect dish... he's put us in a spot that, if this reopening doesn't work, we'll lose everything. | เขาใช้จ่ายเกินตัว ในการแสวงหาอาหารจานเด็ด เขาทำให้เราอยู่ในสภาพนั้น ถ้าการเปิดขึ้นใหม่นี้ไม่ได้ผล เราจะสูญเสียทุกอย่าง |
'Cause I can see your, uh, your belt is cinched too tight and your shirt is a size too big. | เข็มขัดคุณมันรัดแน่นเกินไป แล้วเสื้อของคุณก็ใหญ่เกินตัว |
Stop overreaching. | เลิกทำอะไรเกินตัวน่า |
I won't stop you, but don't try too hard. | ฉันคงห้ามไม่ได้สินะ อย่าทำเกินตัวแล้วกัน |
Look at history, all the countries that ever ruled the world. | เราถูกกำหนดมาให้ทำอะไรเกินตัว |
You bit off more than you can chew. | เรื่องนี้ มันใหญ่เกินตัวนาย |
You don't mind my saying, you got a lot on your shoulders for a kid. | นายไม่สนสิ่งที่ฉันพูด นายมีภาระให้แบกรับเกินตัว |
Or is there a spark inside of us that lives on beyond our physical selves? | หรือมีประกายไฟภายในของเรา ที่อาศัยอยู่บนเกินตัวทางกายภาพ ของเรา? |
They're still dragging their feet, prolonging their dynasty. | นี่คือการขัดความประสงค์ของประชาชน กล้าฝืนทำอะไรเกินตัว |
Maybe you're involved with something way over your head. | คุณอาจเกี่ยวกับเรื่องที่ใหญ่เกินตัว |
Sets unrealistic goals. Check. | ตั้งเป้าหมายเกินตัว ถูก |
I think you're getting a little bit ahead of yourself. | พี่คิดว่าเธอคิดอะไรเกินตัวไปมั้ง |
But th... that was beyond me. | แต่ มันมากเกินตัวฉัน |
Lower-level demons nabbing heavy-duty cargo. | ปีศาจชั้นต่ำกำลังจับสิ่งที่เกินตัว |
Don't overreact. | อย่าทำอะไรที่มันเกินตัว |
Stefan: Come on, tyler. This is bigger than you. | ไม่เอาน่ะ ไทเลอร์/Nงานนี้มันเกินตัวนายนะ |
That's a lot of responsibility for a shirt. | เสื้อคุณแบกภาระยิ่งใหญ่เกินตัว |
You're getting way ahead of yourself, here. | แกกำลังทำสิ่งที่เกินตัวอยู่ |