Two vultures, one stone. How did you know? | อีแร้ง 2 ตัวกับหินก้อนเดียว คุณรู้ได้ยังไง |
A vulture grasping a baby in it's talons, House Blackmont. | อีแร้งจับเด็กในกรงเล็บ ตระกูลแบล็กมอนท์ |
The vulture replied: "You shall have mine." | อีแร้งตอบว่า: "ท่านจะมีเหมือนข้า" |
(mews report): The spectre of starvation is haunting Africa once again. | อีแร้งที่หิวโหย กำลังล่าเหยื่อชาวอัฟริกันอีกครั้ง |
Once upon a time there was a vulture and a hog | ครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีอีแร้งและสุกร |
He was so rusty, when he drove down the street buzzards used to circle the car! | เขาเป็นสนิมดังนั้น เมื่อเขาขับรถไปตามถนน อีแร้งที่ใช้ในการวงกลมรถ! |
All right, you heard the scary vulture. Let's move out. | เอาหละ คุณได้ยินอีแร้งที่น่ากลัว ออกมากันเถอะ |
Tomorrow's the day the vulture said we're all going to die. | พรุ่งนี้ เป็นวันที่อีแร้ง จะพูดว่า เราทั้งหมดกำลังจะตาย |
[ Crawford ] Smoke, vultures in the sky. You'll know it when you see it. | (ครอฟอร์ด) ควันไฟ, อีแร้งในท้องฟ้า คุณจะรู้ได้ทันทีถ้าคุณเห็นมัน |
Probably chopped up into little pieces and fed to the buzzards. | อาจจะถูกหั่นสับเป็นชิ้นเล็กๆ แล้วโยนให้อีแร้งกิน |
No,what you did was pick over him like vultures, like a bunch of children fighting over toys. | ไม่ สิ่งที่เธอทำคือรุมทึ้งเขาเหมือนอีแร้ง เหมือนกับเด็กพยายามจะแย่งของเล่นกัน |
Wolves and vultures will feast on your corpse. | พวกหมาป่าและอีแร้ง.. จะรุมทึ้งกินซากศพของนาย |
Buzzards and rats and all that. | ฝูงอีแร้งและพวกหนูแทะศพเขาและแบบนั้นเเหล่ะ |
Uh-huh. Um, vultures are starting to arrive. | อืม พวกอีแร้งกำลังจะลงแล้ว |
You obviously heard Bree and I are divorcing, and vulture that you are, you've swooped in to make a buck by representing Bree. | นายคงรู้แล้วสิว่าบรีกับฉันกำลังจะหย่ากัน และนายก้อทำตัวเป็นอีแร้งที่โฉบไปมา เพื่อจะมาเสนอหน้าอยู่ข้างกับบรี |
The Budgie Picture. | ชื่อว่า ภาพอีแร้งรอเหยื่อ |
She... - Did you chase the vulture away, Kevin? | แล้วคุณได้ไล่อีแร้งนั่นออกไปไหม |
We'll know more when the buzzards leave the bones. | เราจะรู้อะไีเพิ่มก็ต่อเมื่อ พวกอีแร้งมันทิ้งกระดูกเอาไว้ |
Shit, this is starting to feel like a-- like Three Days on the Condor, you know? | เวรเอ้ย เริ่มที่จะรู้สึกเหมือน... 3 วันที่อยู่ในอีแร้งภูเขา นายเข้าใจไหม |
Peter won't arrest the Vulture if he isn't guilty. | ปีเตอร์ไม่จับอีแร้งหรอกถ้าเขาไม่ผิด |
News choppers are circling Grayson Manor like so many buzzards waiting for an old goat to die. | เฮลิคอปเตอร์ของนักข่าว กำลังบินวนรอบคฤหาสน์เกรย์สัน เหมือนกับกลุ่มอีแร้ง รอคอยให้ คนอย่างพวกคุณตายลง |
Goddamn vultures. Oh, sorry, Lana. | ไอ้พวกอีแร้งเฮงซวยพวกนี้เนี่ย โทษทีนะ ลาน่า |
No, we are vultures. | ไม่ เราเป็นพวกอีแร้ง |
Does it have to do with the giant vulture carrying our friend off to Gargamel's lair? | อย่าบอกนะเพราะอีแร้งยักษ์ โฉบเพื่อนเราไปที่รังการ์กาเมล |