Come on. Eat up, you need fuel. | เอาน่า กินเถอะ เราต้องอิ่มท้องไว้ก่อน |
By His hand we are all fed. | ด้วยพระหัตถ์ของพระองค์ เราได้... อิ่มท้อง |
That even with a full belly, life is not worth living without beauty. | ไม่เพียงแต่ให้อิ่มท้อง การมีชีวิตจะไม่คุ้มค่า หากปราศจากความสวยงาม |
Oh, did somebody say something about soothed tummies and souls? | โอ้ ใครพูดอะไรเกี่ยวกับ อิ่มท้องอิ่มใจอะไรนะ? |
She didn't say "Bon Appetit." | เธอไม่ได้พูดว่า "ขอให้อิ่มท้อง " |
And Koreans do not say Bon Appetit. | และภาษาเกาหลี ไม่ได้บอกว่า ขอให้อิ่มท้อง |
These four walls once housed an intellectual salon where the mind received nourishment as well as the stomach. | 4ด้านผนังห้องนี้ เคยมีแต่ผู้มีปัญญาอยู่ ทำให้ประเทืองปัญญา แล้วก็อิ่มท้องด้วย |
Hitler speaks of a 1,000-year Reich, but he cannot feed his armies for a month. | ฮิตเลอร์บอกว่าจะทำให้จักรวรรดิ รุ่งเรืองไปเป็นพันปี แต่เขาไม่สามารถทำให้ทหารอิ่มท้อง ได้แม้เดือนเดียว |
Where you're going you'll be warm and rested and fed. | ที่ที่นายจะไป แกจะอบอุ่น ไม่เหนื่อย อิ่มท้อง |
Feeding the world's poor? | แบบให้ผู้ยากไร้ได้อิ่มท้อง |
You live in my house, fill your belly with my food, put your behind on my bed because you're my son. | แกอาศัยอยู่บ้านฉัน อิ่มท้องด้วยอาหารของฉัน เอาก้นของแกวางบนเตียงที่ฉันซื้อให้ เพราะแกเป็นลูกชายฉัน |
Make sure they have something to eat. | ต้องให้ลูกกินให้อิ่มท้อง |
Something to put in your belly. You got that? | อาหารให้อิ่มท้อง มีมั้ย |