Engine room secure. | ห้องเครื่องยนต์ที่มีความปลอดภัย |
Dilithium chambers at maximum captain. | ห้องเครื่องไดลิเที่ยมเดินเต็มกำลังครับกัปตัน |
One's in the wheel well, backup's in the firewall. | ที่บังโคลนกับผนังห้องเครื่องยนต์ |
That's the central corridor that you're in now. It connects the personnel areas at the front of the ship to Engineering at the rear. | ที่คุณยืนอยู่คือทางเชื่อมใหญ่ ระหว่างศูนย์บังคับการกับห้องเครื่องด้านหลัง |
I think I've reached the door to the first containment, Dr. Weir. | ผมมาถึงประตูห้องเครื่องแล้ว |
The Engineering decks are on the other side. | เข้าไปอีกนิดนึงจะเจอห้องเครื่อง |
Keep heading aft. The next stop will be the engine room. | เดินต่อไป ป้ายหน้าคือห้องเครื่องยนต์ |
Tuesday, 1 0:0 4 a.m. | เข้าไปในห้องเครื่องยนต์, ระเบิดถังน้ำมัน. |
I'm here at the airport, waiting for you. | ส่งชิ้นส่วนที่ความมีร้อนสูง เข้าไปในห้องเครื่องยนต์, |
Oxygen in the cabin is good. | ออกซิเจนในห้องเครื่องดีมาก |
Look in the engine room. | นายไปดูที่ห้องเครื่องไป |
Get down to the engine room now. | ไปที่ห้องเครื่องเร็ว |
We'll slide the cockpit open to see what's wrong. | เราจะเปิดห้องเครื่องออก เพื่อดูว่ามันมีอะไรผิดปกติ |
This could be the engine room | มันดูเหมือน ห้องเครื่องยนต์ นะ |
Dim the cabin lights over the Atlantic. | หรี่ไฟในห้องเครื่องลงตอนอยู่เหนือมหาสมุทรแอตแลนติก |
Engineering reports ready for launch. | -ห้องเครื่องรายงานว่าพร้อมปล่อยยาน |
Then what about assigning engineering crews to try and boost our warp yield? | งั้นให้ห้องเครื่องของเราหาทางเพิ่มกำลังวาปยานเราให้แรงขึ้นดีมั้ย |
Security, seal the engineering deck. We have intruders in turbine section 3. | ทหารยาม ปิดล้อมชั้นห้องเครื่อง มีผู้บุกรุกที่เขตกังหันน้ำ 3 |
Listen, buddy, just go up to the machine room and check it out, okay? | ใช่ ฟังนะเพื่อน แค่ขึ้นไปที่ห้องเครื่อง แล้วไปดูว่ามันเป็นอะไร โอเคมั๊ย? |
They're in the machine room! | มันอยู่ในห้องเครื่อง |
We have secondary explosions in the engineering area. | เรามีการระเบิดระลอกสองในห้องเครื่อง |
Our bullets just bounce off, and theirs, I don't know, they can just rip right through an engine block. | กระสุนที่ยิงมัน กระเด็นกระดอนออกมาหมด แล้วตรงนี้, ฉันก็ไม่รู้นะ แต่มันโดนฉีกออกได้ ตรงแถวๆห้องเครื่อง |
I told those kids at the motor pool to make sure it was full up. | ฉันบอกพวกเด็กๆที่ห้องเครื่องแล้ว ว่าต้องคอยเติมให้เต็ม |
Seal auxiliary engine. Seal sick bay. | ปิดกั้นห้องเครื่องยนต์ กั้นห้องพยายาม |
I need you to swear to me that you never told anyone other than Lawrence Kemp about the flaws in his hood. | ผมต้องการให้คุณสาบานกับผม ว่าคุณไม่เคยบอกใคร นอกจากลอว์เรน เคมป์ เกี่ยวกับข้อผิดพลาดในฝากระโปรงห้องเครื่องรถ |
I gotta find the engine room. We shut the power and wait them down. | ฉันจะไปค้นหาห้องเครื่อง เราจะปิดพาวเวอร์ทั้งหมด |
If they're at lower deck it's going to be their exit route. | ถ้าเขาอยู่ข้างล่างดาดฟ้า เขากำลังจะไปห้องเครื่อง |
Meet me at the engine room. | เจอฉันที่ห้องเครื่อง ฉันกำลังลงไป |
Get everybody down to the engine room. | รับทุกคนลง ไปที่ห้องเครื่องยนต์. |
All crew to the engine room! | ลูกเรือทั้งหมดไปที่ห้องเครื่องยนต์! |
All crew to the engine room now! | ทั้งหมด ลูกเรือห้องเครื่องยนต์ในขณะน |
Take everybody to the bottom of the engine room. | ใช้ทุกคน ด้านล่างของห้องเครื่องยนต์. |
Problem from engine room. | ปัญหาจากห้องเครื่องยนต์. |
All right. Engine room. | สิทธิห้องเครื่องยนต์ทั้งหมด.. |
Then engine room. | แล้วห้องเครื่องยนต์. |
He's got Scotty back in the transporter room, locked in on Chekov's stomach. | เขาให้สก็อตตี้กลับเข้าไป ในห้องเครื่องแปลงมวลสาร ล็อคเป้าไปที่ท้องของเชคอฟ |
Secure the engine room, then find me a date. | การรักษาความปลอดภัยห้องเครื่องยนต์แล้วหาผมวันที่ |
We would seal the bridge and the reactor room. | เราจะประทับตราสะพาน และห้องเครื่องปฏิกรณ์ |
Everything important, the controls, the reactors, the engines... | ส่วนสำคัญ หอควบคุม เตาปฏิกรณ์ ห้องเครื่อง |
Do you know what he has under the hood? | ในห้องเครื่องมีอะไรรู้มั้ย |