Dean, are you in a bar? | ฉันทำงาน หัวหกก้นขวิด เฮ้ โลกก็คือไวโอลินที่เล็กๆอันนึง ไอน้อง |
All of them in a big hurry to get from something stupid, to nothing at all. | วันๆ หัวหกก้นขวิด ไขว่คว้าสิ่งไร้สาระ สุดท้ายว่างเปล่า น่าสมเพช |
Enjoy it before real life knocks you on your ass. | มีความสุขก่อนี่จะเจอกับชีวิตจริง หัวหกก้นขวิดเลย |
I work my butt off to keep my head above water and to support Mr. Slacker! | ผมทำงานหัวหกก้นขวิด เพื่อประคับประคองให้มีชีวิตอยู่รอดได้ แล้วก็ช่วยเลี้ยงดูเจ้าตัวสันหลังยาวเนี่ย! |
We've been running our fucking asses off for six months. | พวกเราร่วมวิ่งหัวหกก้นขวิดด้วยกันมาตั้ง 6 เดือน |
I run my butt off, literally, mind you, to get the "gluten-free cake." | ฉันต้องวิ่งหัวหกก้นขวิดของจริง ไปเอาไอ้เค้กไร้กลูเตนนี่ |
I must tell you, Dave, since we met, my life has gone somewhat topsy-turvy. | ขอบอกนะเดฟ ตั้งแต่เราเจอกัน ชีวิตผมหัวหกก้นขวิดเลย |