But don't forget to sprinkle them with just a pinch of grime | แต่อย่าลืมโรยด้วยฝุ่นเพียงหยิบมือ |
We have 8,000 men with 50 pieces of artillery... and a few hundred mortars and machine guns. | เรามีเพียง 8,000 นาย กับปืนใหญ่เพียง 50 กระบอก มีปืนครกกับปืนกลเพียงหยิบมือ |
Just a handful of people have had the privilege of hearing it | มีคนแค่หยิบมือเดียวมีบุญพอจะได้ฟัง |
Now crush the garlic in the mortar with a pinch of salt. | ตำกระเทียมให้แหลก เหยาะเกลือหยิบมือ |
So they're concerned only for the short term profit of their stockholders who are very highly concentrated. | บรรษัทจึงคำนึงถึงแต่ผลประโยชน์ระยะสั้น ของผู้ถือหุ้นที่เป็นกลุ่มคนแค่หยิบมือเดียว |
If this goes unchallenged in the world community within less than 10 years a handful of global companies will own directly or through license the actual genes that make up the evolution of our species. | ถ้ายังปล่อยให้เป็นอย่างนี้ในชุมชนโลก ภายในไม่ถึง 10 ปี บรรษัทข้ามชาติหยิบมือหนึ่งจะเป็นเจ้าของ |
Most guys, they can't dance at all, Guys who can, they get their pick of the litter, | ผู้ชายส่วนมากเต้นไม่ได้หรอก คนที่เต้นได้มีอยู่หยิบมือเดียว |
Or having the same cell phones switched? | หรือ อย่างหยิบมือถือสลับกันอะไรอย่างเนี้ยค่ะ |
We heard Sparta was on the warpath and we were eager to join forces. | แต่ท่านนำทหารเพียง หยิบมือต่อต้านเซอร์สิส ? |
Well, why would I want this? It's just a measly handful of stardust! | ทำไมฉันต้องอยากได้ไอ้นี่ มันก้อแค่เศษดาวหยิบมือนึง |
We cannot endanger your life for the sake of a few men! | เราไม่สามารถให้ฝ่าบาทอยู่ในอันตรายเพื่อประโยชน์ของคนแค่หยิบมือ! |
Look what I did to this city with a few drums of gas and a couple of bullets. | ดูสิ ฉันทำอะไรกับเมืองนี้ กับแค่ถังน้ำมันไม่กี่ถังกับกระสุนหยิบมือ |
What probably very few people realize is that the taping system in the White House was set up by my predecessor, President Johnson, partly to avoid the necessity of having a secretary in every meeting, and partly to ensure there was | มีเพียงคนจำนวนหยิบมือเดียวที่ตระหนักรู้ว่า ภายในทำเนียบขาวมีระบบการบันทึกเสียง ที่ถูกจัดให้มีในสมัยท่านปธน.จอห์นสัน |
There are only a handful of planets in the cosmos that are capable of supporting complex life. | มีดวงดาวแค่ หยิบมือหนึ่งในจักรวาล ที่สามารถรองรับ สิ่งมีชีวิตที่ซับซ้อนได้ |
Other than a handful of locals, you and your daughter are the only survivors of Harper's Island. | นอกจากพวกคนท้องถิ่นหยิบมือนึง ก็เหลือแค่คุณกับลูกสาวเท่านั้น ที่รอดตาย จากเกาะ ฮาเปอส์ ไอแลนด์ |
And make no mistake about it, there shall be far more chaff than wheat. | ฉันท์ใดก็ฉันท์นั้น สุดท้ายก็จะเหลือมนุษย์เพียงหยิบมือ |
A pinch of worm fat, urine of the horsefly, | ไขมันหนอนสักหยิบมือนึง ปัสสาวะของม้าบิน |
Those scumbags are only a handful of the soldiers who work for Omar morales. | คนถ่อยพวกนั้นเป็นเพียงทหาร แค่หยิบมือที่ทำงานให้โอมาร์ โมราเลส |
There's only a handful left. | เหลือเพียงแค่หยิบมือ |
In my entire career, I've only brought back a handful of kids to their parents after the 24-hour mark. | ตลอดการทำงานของฉัน ฉันพาเด็กกลับไปส่ง ให้พ่อแม่ของพวกเขาได้แค่หยิบมือ หลังผ่าน 24 ชั่วโมงไปแล้ว |
And when the time's right, those kids will battle it out and only a handful of them will get signed. | เมื่อถึงเวลาเหมาะเจาะ เจ้าพวกนี้ก็จะแสดงตัวออกมา และแค่หยิบมือของพวกนี้ เท่านั้นจะได้เซ็นสัญญาเล่นลีกใหญ่ |
You throw a pinch, the kid forgets everything that happened for the last few seconds. | โรยใส่หยิบมือนึง เด็กที่โดนจะลืม เรื่องเมื่อสองสามนาทีก่อนหน้าซะเกลี้ยง |
Amnesia dust. You throw a pinch, the kid forgets everything that happened for the last few seconds. | ผงขี้หลงขี้ลืม โรยใส่หยิบมือนึง เด็กที่โดนจะลืม |
Amnesia dust, you throw a pinch the kids forgets everything that happened for the last few seconds. | ผงขี้หลงขี้ลืม โรยใส่หยิบมือนึง เด็กที่โดนจะลืม เรื่องเมื่อสองสามนาทีก่อนหน้าซะเกลี้ยง |
Have you ever fought so many with so few? Uh-huh. | เราจะเอาชนะด้วยคนเพียงหยิบมืองั้นหรือ? |
The King enslaves this country, the Pope defends him and calls the Magna Carta heresy, and France uses this tyranny for a better deal? | เรากำลังถูกปกครองโดยทรราช มีแค่คนหยิบมือเดียวที่กำลังรั้งประเทศไว้ และตอนนี้ฝรั่งเศษกำลังหาประโยชน์ จากสถานการณ์ของเรา |
Major Li only had a few men left. | พันตรีลี่เหลือทหารแค่หยิบมือ |
How many people read your paper over a plate of sushi? | มีกี่คนกันที่อ่านหนังสือพิมพ์ของเธอ/N แค่หยิบมือเดียว |
Well, I'm gonna try to get to her cellphone and find out who she's talking with. | ฉันจะพยายามหยิบมือถือเธอมา แล้วหาว่าเธอโทร.คุยกับใคร |
Yeah, but what you don't know about this tour is how many times we played for a handful of people. | ใช้ แต่สิ่งที่เธอไม่เคยรู้เรื่องการออกทัวร์ ก็คือ กี่ครั้งกันที่เราแสดงแม้จะมีคนแค่หยิบมือ |
He deceived more than just a handful of people, not only the pasture but also the land was sold. | การถูกหลอกลวงมันมากกว่าคนเพียงหยิบมือ ไม่ใช่แค่ทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์แต่มันทั้งที่ดิน |
A good ram will batter it down in minutes, and it's only 50 yards from the water. | ข้าขอเปลี่ยนตำราทั้งหลายทั้งแหล่ของเจ้า มาเป็นนักธนูที่ยิงแม่นๆสักหยิบมือหนึ่งดีกว่า ท่านลอร์ดมือขวา ท่านผู้การ |
Listen, when I hang up the phone, you're gonna take your cell and your gun, and you're gonna throw them out the window. | ฟังนะ พอฉันวางหู นายต้องหยิบมือถือและปืนของนาย โยนออกไปนอกหน้าต่าง |
Nobody but a small handful of people knew where the coins were. | มีแค่คนกลุ่มหนึ่งจำนวนแค่หยิบมือ ที่รู้ว่าเหรียญเหล่านั้นอยู่ที่ไหน |
He left me a little bit of cash. | เขาทิ้งเงินให้ฉันไว้แค่หยิบมือ |
Handling more than a few assassins. | และคนปองร้ายที่ไม่ใช่แค่หยิบมือ |
It must be a fragile system, if it can be brought down by just a few berries. | ระบบคงต้องเปราะบางมากถ้ามันล่มสลาย เพียงเพราะเบอร์รี่หยิบมือเดียว |
I can use a tear of a dragon and a pinch of the sands of time, but don't bother wrapping it up. | ผมอยากได้น้ำตามังกร และทรายแห่งเวลาหยิบมือหนึ่ง ไม่ต้องเสียเวลาห่อของนะครับ |
I can count my true friends on one hand. | ผมมีเพื่อนแท้แค่หยิบมือเดียว |
My mom didn't even blink when I pulled her phone out. | แม่ฉันไม่กระพริบตาเลย ตอนที่ฉันหยิบมือถือเธอออกมา |