Again? AH you ever ask for is privacy these days. | อีกแล้ว หมู่นี้ ขออยู่ลำพังบ่อยจริง |
HECK: Recently, she's just been a bit.... | หมู่นี่ เรเชลเค้าค่อนข้างจะ... |
You been out to see your mother lately? | หมู่นี้ ได้ไปหาแม่บ้างไหม |
It's been kind of crazy around here lately. | หมู่นี้คนที่นี่บ้ากันมาก |
Have you talked to Monk lately | หมู่นี้คุณคุยกับม๊องค์บ้างหรือเปล่า |
Recently, thanks to you I'm able to sleep well. | หมู่นี้ฉันนอนหลับได้มาก ต้องขอบคุณในความกรุณาของเธอมาก |
I've spent enough time being taken recently. | หมู่นี้ฉันเสียเวลามากพอโดนครอบงำแล้ว |
I hear some bad stuff these days. | หมู่นี้ฉันได้ยินอะไรแย่ๆ มานะ |
I recently could not sleep at all. | หมู่นี้ผมนอนไม่หลับเลย |
He pees during every break, man. | หมู่นี้พักทีไร เขาก็มาหลบอยู่ที่นี่ตลอดหล่ะ |
There's talk of strange folk abroad. | หมู่นี้มีข่าวคนแปลกหน้า |
Any problems with Chang-Hyun lately? | หมู่นี้ยังทะเลาะกับจาง ฮุนอยู่ไหม? |
Busy lately? Try some of this jerky | หมู่นี้ยุ่งเหรอ ชิมเนื้อเค็มสิ |
Besides, my head is splitting these days | หมู่นี้ศีรษะของผมปวดเป็นระยะๆด้วย |
I'm feeling really moody recently because of that person. | หมู่นี้เค้าทำให้ฉันหงุดหงิดจริงๆ |
She had been going through a bit of a hard time lately... at school. | หมู่นี้เธออยู่ในช่วงเวลาที่ยากลำบาก... ที่โรงเรียน |
I don't know what's gotten into you lately. | หมู่นี้เธอเป็นอะไรไปเนี่ย? |
Lately your view is very narrow Tanaka said we are making advertisements. | หมู่นี้โลกทัศน์ของคุณแคบมาก ทานะกะพูด เราทำงานโฆษณานะ ทำโฆษณาให้ลูกค้า |
These days I have no appetite, I can't sleep well, I get cold sweats, and I get dizzy. | หมู่นี้ไม่อยากกินอะไรเลย นอนไม่หลับ แถมเวียนหัวบ่อยด้วย |
Dr. Baker, you may have seen Mr. De Winter's name in the papers recently. | หมอเบเกอร์หมู่นี้คุณคงเห็นชื่อ คุณเดอ วินเทอร์ปรากฏในหนังสือพิมพ์ |
He said it doesn't sell well since it's too modern looking | เขาบอกว่าหมู่นี้ขายไม่ดี /Nเพราะการออกแบบใหม่ที่ทันสมัยเกินไป |
You know the King is looking everywhere to find his mother's murderers You never know what could happen to you | เพราะหมู่นี่ทางการกำลังตามหาคนที่ สมัยก่อนเคยสำเร็จโทษ แม่ของพระราชานะ แล้วสามีข้าบอกว่าอาจจะตามมาถึงพวกเจ้าด้วย |
But you won't talk to me lately. | แต่ หมู่นี้เธอจะไม่พูดกับชั้น |
Our building's been weird lately, huh? | อาคารที่พวกเราอยู่หมู่นี้มันมีเรื่องประหลาด, ฮือ? |
You're always angry these days. What's wrong? | เธอโมโหตลอดเลยนะหมู่นี้ เป็นอะไรไป? |
You're acting oddly these days. | เธอทำตัวแปลกๆ นะหมู่นี้ |
I don't know what's gotten into her lately. | ฉันไม่รู้ว่าหมู่นี้เธอเป็นอะไร |
I think you've been too stressed lately. | ชั้นคิดว่า หมู่นี้พี่ดูเครียดๆ |
Well, you see... she's been busy lately. | คือว่าหมู่นี้เธอยุ่งมาก |
Alright... alright... | คังเอ หมู่นี้เธอเป็นอะไร น่ารำคาญเป็นบ้า เอ๋ น่ารำคาญเหรอ เอาล่ะๆ |
There's been a lot of talk recently that Dumbledore's got a bit old. | นี่ หมู่นี้เค้าลือกันให้แซ่ดว่า ดัมเบิลดอร์น่ะแก่เกินไปแล้ว |
So tell me, Cormac, do you see anything of your Uncle Tiberius these days? | บอกฉันหน่อยสิ คอร์แม็ค เธอได้เจอ ไทเบอเรียส ลุงของเธอบ้างไหมหมู่นี้ |
Do you know how many weeks I stayed in the Oricon chart? | เพราะนายทีเดียว หมู่นี้ฉันถึงไม่ค่อยมีงาน |
I don't understand half the stuff you've been doing lately. | ฉันไม่เข้าใจสิ่งที่คุณทำหมู่นี้เลย |
Dewart's been telling me how strange Curtis has been acting lately. | ดวอร์ทเล่าว่าหมู่นี้เคอร์ติสทำตัวแปลก ๆ |
Why have you been so short-tempered lately? | ทำไมหมู่นี้คุณดูหัวเสียง่ายจัง |
He's not hiding anything. I just haven't see him in a while. | เขาไม่ได้ปิดบังอะไร ฉันแค่ไม่ค่อยได้เจอเขาหมู่นี้ |
Leith's been on edge the past few weeks, but I can't believe... | ลีทค่อนข้างจะมีปัญหาอยู่หมู่นี้ แต่ฉันไม่อยากจะเชื่อ |
I've been exhausted lately, and I'm trying to eat as much protein as I can to keep up my strength. | - ว้าว หมู่นี้ฉันเหนื่อยมากน่ะ ต้องพยายามกินเยอะๆ เสริมโปรตีนเพื่อพละกำลัง |
We have less than two hours to stop a massacre that could change the course of the war. | เรามีน้อยกว่าสองชั่วโมงในการหยุดการสังหารหมู่นี้ นั่นอาจจะเปลี่ยนวิถีของสงคราม |