You know, if he doesn't show up soon, you might want to check the pound. | เธอรู้มั้ย ถ้าสักพักแล้วยังหามันไม่เจอะ เธอคงต้องไปดูที่ขังสุนัขจรจัด |
Better here than the pound. | ที่นี่ดีกว่าที่ขังสุนัขจรจัดแน่นอน |
It's right near the pound, so hurry. | มันอยู่ทางขวาใกล้กับที่ขังสุนัขจรจัด เร็วเข้าหน่อย |
There's a no-kill shelter outside the city, so if we can get them out of the pound and over the county line, then they're home free. | ที่นั้นมีที่หลบภัยพวกมันจะไม่ถูกฆ่า ที่นอกเมืองนี้ ถ้าเราพาพวกมันออกมาจากที่ขังสุนัขจรจัดได้ และพาพวกมันไปถึงเส้นเขตเมือง พวกมันก็จะเป็นอิสระ |
Okay, so here's the pound, and this is the county line, and this is what we're gonna do. | โอเคตรงนี่คือที่ขังสุนัขจรจัด และนี่คือเส้นสุดเขตเมือง และนี่คือสิ่งที่เราจะทำ |
What about those stray dogs? | สิ่งที่เกี่ยวกับสุนัขจรจัดเหล่านั้น? |
He isn't a stray dog or a bird with a broken wing, Marie. | เขาไม่ได้เป็นสุนัขจรจัดหรือ นกที่มีปีกที่หักมารี. |