That can't kill you. Cut the crap. | นั่นไม่ทำให้นายตายหรอก อย่าสำออย |
So if you wanna cry on somebody´s shoulder, why don´t you cry on Superdick? | "อยากสำออยเชิญไปอ้อนซูเปอร์ดิ๊ก" |
Don't be a baby, T-Bag. | อย่ามาทำเป็นสำออยไปหน่อยเลย ทีแบ็ค |
Stop mucking about. You Latinos are always diving. | ลุกขึ้นได้แล้ว อย่าสำออยไปหน่อยเลยน่า |
Oh, don't cry. why are you crying? Strippers are supposed to be tough. | อย่ามาทำเป็นสำออย ร้องไห้ทำไม นักเต้นระบำเปลื้องผ้าต้องหน้าหนานี่ |
It's just a small injury, stop whining | เจ็บนิดเดียว ทำสำออย , พอเลย |
What's wrong? Don't have the stomach for it? | เป็นอะไรไป ทำตัวเป็นสำออยไปได้ |
Oh, please, come on. That's a BB gun. | แค่นี้เอง แล้วมาทำสำออย |