I'd... bend the knee but... | ฉันต้องการ ... สวามิภักดิ์ แต่... |
Obedience without question. Loyalty till UnderVerse come. | สวามิภักดิ์ มิกังขา ตราบจนยุคอันเดอร์เวิร์ส |
Surrender to the glory of Athens! | สวามิภักดิ์ต่อความยิ่งใหญ่ของเอเธน |
You owe him your allegiance. | คุณควรสวามิภักดิ์ต่อเขา |
My fighting Uruk-hai whom do you serve? | นักรบ อุรุคไฮ ของข้า .... เจ้าจะสวามิภักดิ์กับใครเล่า |
By my father's head I pledge my allegiance. | ด้วยศรีษะของพ่อข้า ข้าขอสวามิภักดิ์ต่อท่าน |
Conquering or converting all the remaining worlds of man. | ที่สามารถทำให้ทุกชีวิต ในจักรวาลมาสวามิภักดิ์ |
While you were messing with the cop, your men signed up with us. | ระหว่างที่แกกำลังไล่เบี้ยกับตำรวจอยู่นั้น คนของแกก็มาสวามิภักดิ์กับฉันหมดแล้ว |
I came to accept, You can surrender. | ข้ามาเพื่อรับการสวามิภักดิ์ จากพวกเจ้า |
Oh, we have not come to us to give. | อ้อ ดูท่าทางแกจะไม่ได้เห็น คำสวามิภักดิ์แล้วล่ะ |
Anakin, we'll need the Hutts' allegiance to give us an advantage over Dooku. | อนาคิน เราต้องการความสวามิภักดิ์ของพวกฮัตต์ ถ้าจะเอาชนะเคาท์ดูกู |
Didn't those lords pledge allegiance to me? | พวกมันไม่สวามิภักดิ์ข้าอย่างนั้นรึ |
Come... drink your allegience here. | ดื่ม... เพื่อความสวามิภักดิ์ |
I need their allegiance. | ข้าต้องการให้พวกเขาสวามิภักดิ์ |
I sense its allegiance has changed. | ฉันรู้สึกถึงความสวามิภักดิ์ที่เปลี่ยนไป |
What if its allegiance is always to someone else? | ถ้าความสวามิภักดิ์เป็นของคนอื่นมาตลอด |
One of Yuan Shao's General wants to defect? | มีขุนพลของอ้วนเสี้ยวมาขอสวามิภักดิ์รึ? |
I'm sorry, Brittany, but I've already pledged my fidelity to Kurt. | แต่ฉันสวามิภักดิ์ต่อเคิร์ทไปเรียบร้อยแล้ว |
They are raiding villages, destroying farms. | สม็อกมิได้สวามิภักดิ์ต่อผู้ใด |
I'll offer them their lives and their freedom if Mance kneels before me and swears his loyalty. | ข้าจะมอบชีวิตและอิสระภาพ หากมานซ์ยอมคุกเข่าสวามิภักดิ์ |
But I'll never serve him. | แต่ข้าไม่ยอมสวามิภักดิ์ |
She will only fight beside us if I bend the knee. | เธอจะสู้เคียงข้างเรา ถ้าข้าคุกเข่าสวามิภักดิ์ |
You spent too much time with the Free Folk. Now you don't like kneeling. | เจ้าอยู่กับอิสระเสรีมากเกินไป ตอนนี้เจ้าไม่ชอบการสวามิภักดิ์ |
I've come to repledge my loyalty to you, my true Papa. | ขอคืนความสวามิภักดิ์ต่อท่าน ป๊ะป๋าตัวจริงของฉัน |
Former SAS. No allegiance to anyone. | อดีตหน่วยรบพิเศษ ไม่สวามิภักดิ์กับใคร |
Tell Jon Snow that his queen invites him to come to Dragonstone... and bend the knee. | บอกจอนสโนว์ ว่าราชินีของเขา ขอเชิญมาดราก้อนสโตน... มาสวามิภักดิ์ |