Good night, puny human! | ราตรี สวัสดิ์ พวกมนุษย์อ่อนแอ |
Sawad-di krop. English: | สวัสดิ์-di Krop อังกฤษ: |
Good evening, little masters. What can I do for you? | สวัสดิ์ดี ท่านชายน้อยๆ |
Good morning, Mr. Jaeckel. | อรุณสวัสดิ์ คุณแจ๊คเคิล |
Good night, Pinocchio. | ราตรีสวัสดิ์ ปิโนคีโอ |
Good night, my little wooden gold mine. | ราตรีสวัสดิ์, เหมืองทองไม้เล็ก ๆ น้อย ๆ ของฉัน |
"He travels fastest who travels alone. " Perhaps you've not heard it. | "คนที่เดินทางว่องไวที่สุดคือคนที่เดินทางคนเดียว" ซึ่งคุณคงไม่เคยได้ยิน ราตรีสวัสดิ์ครับ |
And then she would say, "Good night, Danny, " | เสร็จเเล้วท่านก็จะพูดว่า "ราตรีสวัสดิ์แดนนี่" |
Mac, this is Sawad. | {\cHFFFFFF}Mac นี้เป็นสวัสดิ์ |
Thank you. Much obliged. Good night. | ขอบคุณครับ ราตรีสวัสดิ์ |
Where in God's name could you have come from? | - อรุณสวัสดิ์ฮะ ในนามของพระเจ้า เธอมาจากที่ไหนกันแน่ |
Good morning, Mr. McCarthy. | อรุณสวัสดิ์ครับคุณแม็คคาร์ธี่ |
Good morning, miss Tanner. | อรุณสวัสดิ์, คุณ แทนเนอร์. |
Good morning, Daniel. | อรุณสวัสดิ์, แดเนียล. |
Good morning, Dr. Chandra. | อรุณสวัสดิ์, ดร. จันทรา |
Good morning, Mrs Hen. Where did you find the key for this place? | อรุญสวัสดิ์คุณแม่ไก่ แล้วท่านเจอกุญแจที่ไหนล่ะ? |
The Soviets obviously know we're here now. | - ถ้าเหนื่อยก็ปลุกละกัน ระวังยุงกัดล่ะ อรุณสวัสดิ์ แถวนี้มีสนามบินบ้างมั้ย? |
Good morning. Island Manor. | อรุณสวัสดิ์ ไอส์แลนด์แมเนอร์ค่ะ |
"Good night, Westley. Good work. "Sleep well. | "ราตรีสวัสดิ์ เวสต์ลีย์ ทำดีมาก ฝันดีนะ" |
Will you tell me? | ราตรีสวัสดิ์ บิลลี่ ฉันต้องนอนเเล้ว |
He takes 10,000 Gl Joes,... ..slaps some gills on 'em, webs their feet, packages them in seaweed. | คุณจะได้ไม่หลงทาง ราตรีสวัสดิ์ |
What do you mean? They're your friends. | อรุณสวัสดิ์ เฮ้ เฟร็ด เป็นไงบ้าง |
Morning. Mom, what did you do to your hair? | อรุณสวัสดิ์ แม่ทำผมมาเหรอ |
Good night, my handsome prince. | ราตรีสวัสดิ์ฺ เจ้าชายรูปหล่อ |
Good night, gentlemen. | ราตรีสวัสดิ์ สุภาพบุรุษ |
All right. Well, good night, T.C. Good night, Daisy. | เอาล่ะค่ะ ราตรีสวัสดิ์นะคะ ที.ซี. ราตรีสวัสดิ์ เดซี่ |
Merry Christmas to all... and to all a good night! | เมอรรี่คริสมาสทุกคน และราตรีสวัสดิ์ |
Ray Soames was a patient of mine, yes. | และฉันจะไม่อดนอน เพื่อมันอีก ราตรีสวัสดิ์ |
I loved it. Let's do it again. Good night. | เดี๋ยวเรามาเต้นกันอีกนะ ราตรีสวัสดิ์ |
We love you, Dark Continent! Good night! | เรารักคุณ อาฟริกา ราตรีสวัสดิ์ |
Good morning, Thomas, and Thomas. | อรุณสวัสดิ์โธมัส และโธมัส |
If you'll excuse me, I'll say... good night. | คงต้องขอตัวก่อนนะ ราตรีสวัสดิ์ |
Good mornin'. Couldn't you sleep? | อรุณสวัสดิ์ คุณนอนไม่หลับเหรอ |
Okay, then. Goodnight. | ถ้างั้นก็ ราตรีสวัสดิ์ค่ะ |
Now say good night. | ทีนี้ บอกราตรีสวัสดิ์ได้เลย |
Good night... my son. | ราตรีสวัสดิ์ ลูกข้า... |
US$ 260,000. Good evening, Mr. Ruselsky. | 260,000 เหรียญครับ สายัณห์สวัสดิ์ครับ คุณ รูเซลสกี้ |
Thank you so much, Doctor. Good night. | ขอบคุณมากครับหมอ ราตรีสวัสดิ์ครับ |
Who will start us off? US$ 260,000. Good evening, Mr. Ruselsky. | ใครจะเริ่มก่อนครับ 260,000 เหรียญ สายัณห์สวัสดิ์ครับ คุณ รูเซลสกี้ |
US$ 260,000. Good evening, Mr. Ruselsky. | 260,000 เหรียญ สายัณห์สวัสดิ์ครับ คุณ รูเซลสกี้ |