They're always like that with the new kids. | พวกมันชอบทำอย่างนี้กับเด็กใหม่เสมอ. |
You're like a slave... and always alone. | เธอจะเป็นเหมือนทาส... และโดดเดี่ยวเสมอ. |
Progress always comes too late. | ความก้าวหน้ามักมาถึงช้าเกินไปเสมอ. |
In rain, in wind, in snow, he was always there. | ฝนจะตก, ลมจะพัด, หิมะจะตก, เขาอยู่ที่นั่นเสมอ. |
The job'll still be here. | งานจะยังคงรอนายที่นี่เสมอ. |
We, each of us, have a star to follow. | เรา, แต่ละคน, มีดวงดาวที่จะให้ตามเสมอ. |
I always turn up. | ฉันจะลุกขึ้นมาใหม่ได้เสมอ. |
I shall always be with you. | ฉันจะอยู่กับเธอเสมอ. |
Time has been on my side. | เวลา.. อยู่ข้างผมเสมอ. |
The world had changed, and I had no idea how to find him... there was always the chance... he'll see one of my films. | เราจะได้พบกันอีกครั้ง. โลกเปลี่ยนไป, และฉันก็คิดไม่ออกว่าจะหาเขาได้ยังไง... มีโอกาสอยู่เสมอ... |
There's always a period of adjustment. | ผัวเมียต้องมีช่วงปรับตัวเสมอ... |
...angry ogre you've always been. | ...ยักษ์จอมโกรธ นายมักเป็นเสมอ. |
Cost me more than this house, but no matter how bad I feel it always cheers me up. | ราคามันแพงกว่าบ้านผมอีก, แต่ทุกครั้งที่ผมรู้สีกแย่... ...มันทำให้ผมดีขึ้นได้เสมอ. |
It's a basic principle of the universe that every action will create an equal and opposing reaction. | มันเป็นหลักการพื้นฐานของจักรวาล... ...ทุกๆการกระทำย่อมเกิดผลกระทบ ทางใดทางหนึ่งเสมอ. |
You are always like that... | คุณเป็นคนอย่างนั้นเสมอ... |
You and me, we always gonna have hope to each other. | คุณและฉัน, เราการจะมีหวัง\เพื่อกันและกันเสมอ. |
My heart will always be with you. | หัวใจข้าเป็นของเจ้าเสมอ.. |
I will think of you every day, for always. | I แม่ก็จะคิดถึงลูกทุกวัน, เสมอ... . |
I always wanted to play down here. | ผมคิดอยากเล่นที่นี้อยู่เสมอ. |
I will always remember...that beautiful dusk and the sound her humming as she rode the bicycle. | ชั้นยังคงจดจำได้เสมอ... ยามพระอาทิตย์ตกที่งดงาม และเสียงฮัมเพลงขณะที่เค้าปั่นจักรยาน |
Always straightforward... just a little clumsy. | ความรักของซึรุที่มีให้เอริไม่เคยเปลี่ยนไปเลย ชัดเจนตรงไปตรงมาแบบนี้เสมอ... อาจจะงี่เง่าไปซักหน่อย |
Still the magic of the night I met you seems to stay forever in my mind... | แต่ภาพคืนที่ฉันพบเธอนั้น ยังคงวนเวียนในใจฉันเสมอ... |
He's always been a little... myopic. | เขามีความอดทนค่อนข้างน้อย... อยู่เสมอ. |
Once a biker slut, always a... | ชอบสำส่อนกับไอ้มอเตอร์ไซค์ เสมอ... |
... it'sbecauseIalwayshave been , of you and Dan. | นั่นเป็นเพราะว่า ฉันมักจะเป็นแบบนั้นเสมอ.. ระหว่างเธอกับแดน |
You're always gonna be tearing away at yourself... until you come to terms with what you are and you come full-circle. | นายมักทำใหตัวเองยุงยากเสมอ... จนกวานายจะยอมรับในสิงทีนายเปน แลวกลับมาเปนตัวเอง |
Everything I told you, everything I didn't, it was only because I believe in you. | เรื่องทั้งหมดที่ข้าบอกเจ้า, เรื่องทั้งหมดที่ข้าเคยบอกเจ้า... ข้าทำเพราะข้าเชื่อในตัวเจ้าเสมอ. |
You've always been at the top. | เจ้าก็อยู่เหนือคนอื่นเสมอ. |
This is the only thing I'm proud of. | นี่.. คือสิ่งเดียวที่ ผมภูมิใจเสมอ. |
No matter where I am, I will always protect you. | ไม่ว่า ฉันจะอยู่ที่ไหน, ฉันจะปกป้องเธอเสมอ. |
It's always... | มันเป็นอย่างนั้นเสมอ... |
I survived because I played it safe and follow the rules... | ผมรอดเพราะเน้นปลอดภัยไว้ก่อนและทำตามกฏเสมอ... |
"no matter how dark the moment, love and hope are always possible." | "ไมว่าช่วงเวลานั้นจะมืดมนเพียงใด, ความรักและความหวังยังคงเป็นไปได้เสมอ." |
And these shocks always occur... | และเรื่องเหล่านี้ก็มักจะเกิดขึ้นเสมอ... |
Knowing there's always someone there who has your back... | การที่รู้ว่ามีคนคอยระวังหลังให้เราเสมอ... |
There are five stages of grief. Theylookdifferentonallofus, | มันดูต่างกัน บนพวกเราทั้งหมด แต่มันจะมี 5 เสมอ... |
Whatever choices you make, whatever details you alter, we will always end up here. | อะไรก็ตามที่นายตัดสินใจ สิ่งใดก็ตามที่นายแก้ไข มันก็จะมาจบลงที่นี่... ..เสมอ.. |
I'll always be here,h | ผมอยู่ที่นี่เสมอ... เอช |
You have all the time in the world. | คุณมีเวลาเสมอ... . ในโลกใบนี้ |
And, like it always will, time moved us on. | และเหมือนที่มันเป็นเสมอ... เวลาผ่านไป |