Brain-dead. Big difference. | สมองตาย ไม่เหมือนกันซะหน่อย |
As you know, the doctors did everything they could to save your husband's life, but he has shown no brain activity. | อย่างที่คุณทราบ... คณะแพทย์ พยายามทุกวิถีทาง ที่จะช่วยชีวิตสามีคุณ แต่ว่าเขามีอาการสมองตาย |
"What are you, brain-dead from talking to too many Raider fans? | คุณสมองตายรึไง คุยกับ แฟนๆไรเดอร์มากไปมั้ง |
It's the symptom of his brain dying away... | มันเป็นอาการเนื่องจากสมองตาย... |
I approve of your system.I was talking about the brain dead girl. | ฉันเห็นด้วยกับระบอบของคุณ แต่ฉันกำลังพูดถึงเรื่องเด็กผู้หญิงที่สมองตายแล้ว |
'Cause you're a stupid, brain-Dead dick? | เพราะว่านายมันเป็นไอ้โง่สมองตายใช่มั้ย |
There's a lot of drunk drivers, a lot of brain death. | มีพวกเมาแล้วขับเยอะ สมองตายก็มาก |
Uh, I just confirmed, uh, brain death on an 18-year-old female involved in a head-On M.V.C. earlier this evening. | เอ่อ ฉันเพิ่งคอนเฟิรมเคสสมองตาย เพศหญิง อายุ 18 ปี กระทบกระเทือนสมองจากอุบัติเหตุ ตอนช่วงเย็นๆวันนี้ |
He's brain-Dead,eric. | เขาสมองตายแล้ว อีริค |
Wherever there's a brain-dead woman in need of expensive life support her husband doesn't want, I'll be there. | ที่ไหนก็ตามที่มี ผู้หญิงสมองตาย ที่ต้องระบบช่วยชีวิต ราคาแพง ที่สามีเธอไม่ต้องการจ่าย ผมจะอยู่ที่นั่น |
Within three hours, they're gonna start suffering from brain damage. | ภายใน 3 ชั่วโมง พวกเขาจะเริ่มทุกข์ทรมาน จากภาวะสมองตาย |
No, I cannot pour faster, Maw Maw- you'll get a brain freeze. | หนูเทเร็วกว่านี้ไม่ได้แล้ว เธอมันสมองตาย |
A brain-dead patient like this could be one in a million. | คนไข้ที่สมองตายแบบนี้ อาจจะมีแค่หนึ่งในล้าน |
Sam. What, do you think I'm brain-dead? | แซม อะไร นายคิดว่าฉันสมองตายรึไง |
Borderline brain-dead moron! | ปัญญาอ่อน สมองตายอยู่ชายแดน |
I needed a specialist. Nic diagnosed brain death. | เลยมาถามผู้เชี่ยวชาญ นิคบอกสมองตาย |
I don't need you to. We've already called brain death. | เราสรุปแล้วว่าสมองตาย |