Strong eye contact. Implied intimacy. You'll make your quotas. | สบตา ตีสนิท น่าจะขายเก่ง |
Make eye contact, shake his hand, and act as if you were strangers. | สบตา และจับมือกับเขา และแสดงเหมือนกับว่าคุณคือคนแปลกหน้า |
Cheers. Look in the eyes. Look in the eyes, everybody. | สบตากันหน่อย ทุกคน สบตากัน |
Eye contact with a scene partner is incredibly distracting. | สบตากับผู้ร่วมฉาก มันจะทำให้วอกแวก |
At first sight marks one's destiny. | สบตาแรกเป็นผู้เห็นชัด.. |
The chance to squint at a sky so blue it hurts your eyes to look at it, to feel the tingle in your arms as you connect with the ball, run bases, stretching a double into a triple and flop face first into third, | จนทำให้คุณแสบตาจากการมองมัน เพื่อรู้สึกถึงความเสียวซ่าน ของแขนยามคุณตีถูกลูก เพื่อวิ่งไปที่ฐาน ยืดระยะจากฐาน 2 ให้เป็น 3... |
Hey, clear the way in the old bazaar, Hey you, let us through, it's a bright new star, Oh, come, be the first on your block to meet his eye! | เฮ้ เปิดทางในตลาด เฮ้ เจ้าน่ะ ให้เราผ่านด้วย นี่คืนดาราคนใหม่ โอ้ มา เป็นคนแรกที่จะได้สบตาเขา |
Do you think because you batted your eyes at Truman once. - | คิดรึว่า แค่สบตาเขาครั้งหนึ่ง ให้ท่าเขา |
They're sitting quietly eyes closed. | พวกเขานั่งเงียบกันจัง เราสบตากัน |
... whenBenandIactuallymade real eye contact. | ... ตอนที่เบนกับฉัน สบตากันจริง ๆ |
But when she laid eyes on the dashing Toninho, all of her dreams took flight. | "รับสมัครเชฟ" แต่พอเธอสบตาหนุ่มเปรียวโทนินโย่ ฝันของเธอก็โบยบินไปหมด |
Capable of living for hundreds of years instant death awaits any who meet this giant serpent's eye. | ผู้ใดสบตาเจ้างูยักษ์นี้ จะล้มตายฉับพลัน |
But if it kills by looking people in the eye, why is it no one's dead? | แต่ถ้าหากมันฆ่าโดยวิธีสบตาคน ทำไมไม่มีใครตาย |
Because no one did look it in the eye. | ก็เพราะไม่มีใครสบตามันน่ะซิ |
Nick got the full blast of it. But he's a ghost, he couldn't die again. | นิกสบตามันอย่างเต็มที่ แต่เขาเป็นผี ไม่สามารถตายได้อีก |
Too Lost In You) You look into my eyes | เพลงทู ลอสท์ อิน ยู) คุณมาสบตาฉัน |
They are shooting stars... a spectacular moment of light in the heavens, a fleeting glimpse of eternity. | พวกเขามุ่งตรงไปสู่ดวงดาว เป็นช่วงเวลาที่น่าตื่นเต้น มีแสงสว่างส่องลงมาจากเบื้องบน สบตากันเพียงคู่เดียว แต่กลับเป็นชั่วนิรันด์ |
* Just by looking at her * his face turns red | * แค่เพียงได้มองสบตากับเธอ * ใบหน้าของเขาก็แดงซ่าน |
He can be intimidating. Look him in the eye. | อาจจะดูดุๆ คอยสบตาเขาไว้ละกัน |
Oh, and Scofield, just a heads up-- don't make eye contact with him. | สกอฟิลด์ ! เงยหน้าไว้ แต่อย่าสบตามันล่ะ |
First, do not have eye contact, do not cut into her conversations. | ข้อแรก ห้ามสบตา ห้ามขัดบทสนทนา |
I knew that from the moment I first laid eyes on her. | ฉันรับรู้ในขณะนั้น ตั้งแต่ครั้งแรกที่สบตากับเธอ |
I don't wanna see any eye contact. | ผมไม่อยากจะสบตากับใคร |
Hence the 20-foot jackal staring at you. Don't make eye contact. | อีกอย่าง หมาในสูง 20 ฟุตกำลังจ้องนาย อย่าไปสบตามัน |
How about we just make eye contact for five seconds? | หรือจะสบตากันสักแค่ 5 วินาทีก็ได้ |
You see, eye contact is a very powerful gauge. | คืองี้ การสบตาเป็นเครื่องวัดที่มีอำนาจมาก |
I need someone, perhaps who has never found love, who could look death straight in the eyeball. | ข้าต้องการใครสักคน ใครที่ไม่เจอความรัก คนที่จะสบตากับความตาย เยี่ยงวีรบุรุษ |
You know, he couldn't look me in the eye. | นายรู้้มั้ย\ เขาไม่สามารถสบตาผมได้ |
Burning eyes, all of which you are experiencing right now. | แสบตา ทั้งหมดนี้ คุณจะได้เผชิญในตอนนี้ |
I haven't touched her. Okay? | ผมแค่สบตาเธอเท่านั้น |
Looking into the light hurts my eyes. | หันไปทางแสงแล้วผมจะแสบตา |
I saw this exact same Transformation When adam left the station, | เขาไม่ใช่คนมั่นใจขนาดนั้น เขาไม่ค่อยสบตา |
It's not the burning in your eyes or the way The slushie drips all the way into your underpants. | ไม่ใช่ที่แสบตา หรือตอนน้ำแข็ง ไหลเข้าไปในกางเกงใน |
Don't make eye contact. That's the wacko from the elevator. | อย่าสบตาเธอนะ นั่นคนบ้าจากที่ลิฟท์ |
Well, but this year, I told them we'd be here, and they all seemed pretty excited about it, except for that guy on six who never makes eye contact. | อืม ถ้างั้นปีนี้ ผมจะบอกพวกเขาว่าเราจะอยู่ที่นี่ แล้วพวกเค้าก็ดูเหมือน ค่อนข้างจะตื่นเต้นกับมัน ยกเว้นแต่คนที่ชั้นหก ที่ไม่เคยแม้แต่จะสบตา |
And i am making eye contact, | และฉันก็กำลังสบตาสื่อสารคุณ |
He's looking. Don't make eye contact. He's kind of temperamental. | เขามองอยู่ อย่าไปสบตา เขาอารมณ์เสียง่าย |
I stepped out, and she saw me, and she's just lookin' right... right in my eyes. | ฉันเดินตรงเข้าไป เธอเห็นฉันแล้วมองสบตา... |
And I was lookin' her right in her eyes, and... | แบบสบตากัน มองประสานสายตา และ... |
How come you never look me in the eye? | ทำไมคุณไม่ยอมสบตาฉัน? |